قَمَرٌ
Inyanga
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Inyanga, Inyanga, Inyanga umProfethi wethu uyinyanga
Muva, Muva, Muva umProfethi wethu muhle
separator
وَأَجْمَلُ مِنْكَ لَمْ تَرَ قَطُّ عَيْنٍ [ الله الله ]
وَأَطْيَبُ مِنْكَ لَمْ تَلِدِ النِّسَآءُ [ الله الله ]
Akekho omuhle njengawe iso alikaze libone
Futhi akekho omuhle njengawe owesifazane akakaze azale
خُلِقْتَ مُبَرَّأً مِنْ كُلِّ عَيْبٍ
كَأَنْكَ قَدْ خُلِقْتَ كَمَا تَشَآءُ
Wadalwa ungaphazanyisiwe kunoma yisiphi isici
Njengokungathi wadalwa ngendlela oyifunayo
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Inyanga, Inyanga, Inyanga umProfethi wethu uyinyanga
Muva, Muva, Muva umProfethi wethu muhle
separator
وَكَفُّ الْمُصْطَفَى كَالْوَرْدِ نَادِي [ الله الله ]
وَعِطْرُهَا يَبْقَى اِذَا مَسَّتْ أَيَادِي [ الله الله ]
Isandla soKhethiwe sinjengeqabunga le-rose, lithambile futhi limanzi
Iphunga lalo elimnandi lihlala uma izandla zithinta
وَعَمَّ نَوَالُهَا كُلَّ العِبَادِ
حَبِيبُ اللهِ يَا خَيْرَ البَرَايَا
Umusa walo omkhulu usabalale kubo bonke abantu
[Unjalo] othandwa nguNkulunkulu. Owehlukile wezidalwa!
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Inyanga, Inyanga, Inyanga umProfethi wethu uyinyanga
Muva, Muva, Muva umProfethi wethu muhle
separator
كَحِيلُ الطَّرْفِ حَبِيبِي لَوْ تَرَاهُ [ الله الله ]
ضَحُوكُ السِّنَّ لِلْعَاشِقْ رَمَاهُ [ الله الله ]
Amehlo amnyama othandwa wami, uma ubungambona
Ehleka futhi emomotheka, eshiya abalandeli bakhe bethandana
بَهِيُّ الطَّلْعَةْ فَالْمَوْلَى اصْطَفَاهُ
وَكُلُّ الخَلْقِ مِن أَنْوَارِ طَهَ
Ubuhle obukhulu, ngoba iNkosi yamkhetha
Ngenkathi zonke izidalwa zikhanyiswa ukukhanya kwe-Ta-Ha
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Inyanga, Inyanga, Inyanga umProfethi wethu uyinyanga
Muva, Muva, Muva umProfethi wethu muhle
separator
وَلَا ظِلُّ لَهُ بَلْ كَانَ نُورَا [ الله الله ]
تَنَالُ الشَّمْسَ مِنْهُ وَالْبُدُورَا [ الله الله ]
Wayengenalo ithunzi, kunalokho wayekhanya
Inyanga nelanga bobabili bazuza kuye
وَلَمْ يَكُنِ الْهُدَى لَوْلَا ظُهُورَا
وَكُلُّ الْكَوْنِ أَنَارَ بِنُورِ طَهَ
Bekungekho isiqondiso ngaphandle kokubonakala kwakhe
Yonke indalo yakhanyiswa ukukhanya kwe-Ta-Ha
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
Inyanga, Inyanga, Inyanga umProfethi wethu uyinyanga
Muva, Muva, Muva umProfethi wethu muhle
separator
وَرِيقُ المُصْطَفَى يَشْفِي العَلِيلَ [ الله الله ]
وَعَيْنُ قَتَادَةَ خُذْهَا دَلِيلَا [ الله الله ]
Umlomo woKhethiwe uphilisa abagulayo, abagulayo
Thatha iso likaQatada njengesibonelo [salokhu]
تَفَلْ فِي الْبِئْرِ أَضْحَتْ سَلْسَبِيلًا
وَصَارَ لِصَحْبِهِ شَهْدًا مُدَامَا
Wakhafulela emthonjeni kwaba umthombo ogobhozayo
Kwaba njengenhlaka yenyosi kubangane bakhe.