يَاشَفِيعَ الوَرَى سَلَامٌ عَلَيْك
O Mlamuleli Wezizwe, Ukuthula Kube Phezu Kwakho
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Mlamuleli weZizwe, ukuthula kube kuwe
O Mprofethi weSikhokelo, ukuthula kube kuwe
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Isigxina seZiphrofethi, ukuthula kube kuwe
Inkosi yabahlanzekileyo, ukuthula kube kuwe
separator
أَحْمَدُ لَيْسَ مِثْلُكَ أَحَدٌ
مَرْحَبًا مَرْحَبَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Ahmad akukho ofana nawe
Siyakwamukela, siyakwamukela, ukuthula kube kuwe
وَاجِبٌ حُبُّكَ عَلَى الْمَخْلُوقْ
يَا حَبِيبَ الْعُلَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Uthando lwakho luyisibopho phezu kwendalo
O Sithandwa soPhezulu, ukuthula kube kuwe
separator
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Mlamuleli weZizwe, ukuthula kube kuwe
O Mprofethi weSikhokelo, ukuthula kube kuwe
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Isigxina seZiphrofethi, ukuthula kube kuwe
Inkosi yabahlanzekileyo, ukuthula kube kuwe
separator
أَعْظَمُ الْخَلْقِ أَشْرَفُ اَلشُّرَفَاءْ
أَفْضَلُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Omkhulu wendalo, ohloniphekile kunabo bonke
Ongcono kweZiphrofethi, ukuthula kube kuwe
مَهْبَطُ الْوَحْيِ مَنْزَلِ الْقُرْاَنْ
صَاحِبُ الْاِهْتِدَاءْ سَلَامٌ عَلَيْك
Indawo lapho kwehla khona isambulo, ikhaya leQuran
Umnikazi wesikhokelo, ukuthula kube kuwe
separator
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Mlamuleli weZizwe, ukuthula kube kuwe
O Mprofethi weSikhokelo, ukuthula kube kuwe
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Isigxina seZiphrofethi, ukuthula kube kuwe
Inkosi yabahlanzekileyo, ukuthula kube kuwe
separator
إِشْفَعْ لِي يَا حَبِيبِيْ يَوْمَ الْجَزَاءْ
أَنْتَ شَافِعُنَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Ngimlamulele O Sithandwa sami ngosuku lweZahlulelo
Ungumlamuleli wethu, ukuthula kube kuwe
كُشِفَتْ مِنْكَ ظُلْمَةُ الْظُلْمَاءَ
أَنْتَ بَدْرُ الدُّجَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Ngokwakho ubumnyama bokucindezela buyasuswa
Ungenyanga egcwele ebusuku obumnyama, ukuthula kube kuwe
separator
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Mlamuleli weZizwe, ukuthula kube kuwe
O Mprofethi weSikhokelo, ukuthula kube kuwe
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Isigxina seZiphrofethi, ukuthula kube kuwe
Inkosi yabahlanzekileyo, ukuthula kube kuwe
separator
طَلْعَتْ مِنْكَ كَوْكَبُ الْعِرْفَانْ
أَنْتَ شَمْسُ الضُّحَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Kukhanya kuwe umthombo wazo zonke izazi
Ungelanga emini, ukuthula kube kuwe
لَيْلَةُ الْإِسْرَاءْ قَالَتِ الْأَنْبِيَاءْ
مَرْحَبًا مَرْحَبَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Ngobusuku bokwenyuka, zonke iziphrofethi zathi
Siyakwamukela, siyakwamukela, ukuthula kube kuwe
separator
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Mlamuleli weZizwe, ukuthula kube kuwe
O Mprofethi weSikhokelo, ukuthula kube kuwe
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Isigxina seZiphrofethi, ukuthula kube kuwe
Inkosi yabahlanzekileyo, ukuthula kube kuwe
separator
مَقْصُدِي يَا حَبِيْبِيْ لَيْسَ سِوَاكْ
أَنْتَ مَقْصُودُنَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Inhloso yami ayikho omunye ngaphandle kwakho, O Sithandwa sami
Ungumgomo wethu, ukuthula kube kuwe
إِنَّكَ مَقْصَدِيْ وَمَلْجَئِيْ
إِنَّكَ مُدَّعَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Uyindawo yami yokugcina nendawo yami yokukhosela
Ungumvikeli wami, ukuthula kube kuwe
separator
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Mlamuleli weZizwe, ukuthula kube kuwe
O Mprofethi weSikhokelo, ukuthula kube kuwe
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Isigxina seZiphrofethi, ukuthula kube kuwe
Inkosi yabahlanzekileyo, ukuthula kube kuwe
separator
صَلَوَاتُ اللهِ عَلَى الْمُصْطَفَى
أَفْضَلُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Izibusiso zikaNkulunkulu kube phezu koKhethiweyo
Othandwa kunazo zonke iziphrofethi, ukuthula kube kuwe
هَذَا أَوَّلُ غُلَامُكَ يَا سَيِّدِيْ
مِنْهُمْ يَا مُصْطَفَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Lo uyisikhonzi sakho sokuqala
Kubona, O Khethiweyo, ukuthula kube kuwe