صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
Imithandazo Ehlanzekile
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
فَاحَ طِيبُ المِسْكِ الفَاحَا
هَيَّجَ القَلْبَ فَبَاحَا
Iphunga lemiski lalingena emoyeni,
Lijabulisa inhliziyo, uthando lwalo lwamemezela!
حَرَّكَ الطَّرْفَ فَنَاحَا
مِنْ غَرَامٍ فِي مُحَمَّدْ
Kuhambisa amehlo ukuba akhale izinyembezi,
Ngothando olujulile lukaMuhammad.
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
طَيْبَةُ المُخْتَارِ طَيْبَةْ
حُبُّهَا يَا نَاسُ قُرْبَةْ
I-Tayba yoKhethiwe
Oh bantu: uthando lwayo luletha ubusondele!
لَيْتَنَا يَا قَوْمُ صُحْبَةْ
عِنْدَ مَوْلَانَا مُحَمَّدْ
Ngifisa sengathi sonke singaba yinkampani,
eduze kwenkosi yethu uMuhammad.
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
لَيْتَنَا نَلْقَى الحَبِيبَا
حُبُّهُ أَضْحَى عَجِيبَا
Ngifisa sengathi singahlangana nothandekayo;
Uthando lwakhe selube yisimangaliso!
لَيْتَنَا نَسْعَى قَرِيبَا
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Ngifisa sengathi singahamba masinyane,
Kuothandekayo, inkosi yami uMuhammad.
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
رَوْضَةٌ تَعْلُو العَوَالِي
حُبُّهَا فِي القَلْبِ غَالِي
I-Rawdah ephakeme kakhulu, ephakeme kakhulu!
Uthando lwayo enhliziyweni, luyigugu!
هَيَّمَتْ كُلَّ الرِّجَالِ
عَاشِقِينْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Yenza bonke abantu
ngothando lwesifiso senkosi yami uMuhammad
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
نُورُهَا نُورٌ بَدِيعٌ
قَدْرُهَا قَدْرٌ رَفِيعٌ
Ukukhanya kwayo ukukhanya okumangalisayo,
Inani layo linani eliphakeme kakhulu!
سَاكِنٌ فِيهَا الشَّفِيعُ
أَكْرَمُ الرُّسْلِ مُحَمَّدْ
Kuyo kuhlala umxhumanisi,
Othunywe ohloniphekile: uMuhammad
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
مَنْ أَتَاهَا لَيْسَ يَشْقَى
كُلَّ خَيْرٍ سَوْفَ يَلْقَى
Lowo oza kuyo ngeke ahlupheke,
Yonke into enhle uzoyithola!
دَارُ خَيْرِ الخَلْقِ حَقَّا
الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Indlu yokudala okuhle, eqinisweni!
Othandekayo, inkosi yami uMuhammad.
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
وَ رَأَيْنَاهُ جِهَارَا
نُورُهُ فَاقَ النَّهَارَا
Futhi sambona ebonakala ngokucacile,
Ukukhanya kwakhe kudlula ukukhanya kosuku!
قَلْبُ أَهْلِ الحُبِّ طَارَا
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izinhliziyo zabantu bothando zandiza,
kuothandekayo inkosi yami uMuhammad
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
وَ اسْكُبُوا دَمْعَ القُلُوبِ
وَ اشْرَبُوا مَاءَ الغُيُوبِ
Thela izinyembezi zezinhliziyo,
Futhi uphuze amanzi angabonakali!
لَا تُفَكِّرْ فَي الذُّنُوبِ
شَافِعٌ فِيهَا مُحَمَّدْ
Ungacabangi ngezono zakho,
ngoba uzokhulumela kuzo, uMuhammad!
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
عِنْدَ رُؤْيَاهُ يَرَانَا
عِنْدَمَا زُرْنَا المَكَانَا
Lapho simbona lapho, uyasibona,
Lapho sivakashela leyo ndawo ebusisiwe,
رَوْضَةٌ فِيهَا هُدَانَا
الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
I-Rawdah lapho umhlahlandlela wethu,
Othandekayo inkosi yami uMuhammad!
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
يَوْمَ عِيدٍ عِندَ قَلْبِي
حِينَمَا لَاقَيْتُ حَبِّي
Usuku lwe-eid luyoba senhliziyweni yami,
Lapho ngihlangana nothandekayo wami!
خَيْرُ خَلْقِ اللهِ طِبِي
الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Okuhle kokudala, umuthi wami
Othandekayo, inkosi yami uMuhammad!
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
قَدْ أَتَيْنَا فِي جَمَاعَةْ
نَرْتَجِي مِنْكَ الشَّفَاعَةْ
Sifikile njengeqembu,
Sifuna ukuxolelwa kwakho!
شَرْعُكَ المُحْبُوبُ طَاعَةْ
قَدْ أَطَعْنَا يَا مُحَمَّدْ
Umthetho wakho othandekayo ungokulalela,
Silalele, oh Muhammad!
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
رَبَّنَا إِنَّا أَتَيْنَا
مِن بِعَادٍ وَسَعَيْنَا
Nkosi yethu sifikile,
Sivela kude sahamba!
رَبَّنَا فَانْظُرْ إِلَيْنَا
بِالحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Nkosi yethu sicela ukuba usibheke,
ngothandekayo inkosi yami uMuhammad!
separator
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Izicelo ezimsulwa
kuthandwa inkosi yami uMuhammad
separator
نَاظِمُ الدُّرِّ المُحَرَّرْ
شَيْخُنَا مِنْ آلِ جَعْفَرْ
Umqambi walezi zinto ezibhaliwe,
(Ushayikh) ovela endlini kaJa’far,
َراجِي فَضْلًا مِنْكَ أَكْبَرْ
بِالحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
Ucela umusa wakho omkhulu,
ngothandekayo inkosi yami uMuhammad!