يَا آل بَاعَلَوِي شَفَاعَة
يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
巴阿拉维家族啊,通过你的代祷,一切苦难得以解除
通过你们,圣徒之家,一切需求得以满足
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
啊,法基赫,啊,领袖,啊,穆罕默德·本·阿里
啊,尊贵者,啊,受尊敬者,在你崇高的主面前
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
你和你的子孙以及你的同伴——多少圣徒出自你们
我们请求萨卡夫的保护;他的海洋对我来说是丰盈的
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
他的儿子米赫达尔在此,穆哈达尔,阿里的父亲
如果你提到艾达鲁斯,一切苦难得以解除
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
保护啊,艾达鲁斯,立刻;不要拖延
啊,伟大的苏菲大师,你的牧场属于我
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
啊,伊本·萨利姆,啊,侯赛因,拥有崇高地位者
阿拉维家族,你们所有人!帮助我啊,我的家人!
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
在你们面前,我不是陌生人
帮助我,迅速给予我紧急援助
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
通过慈悲的先知寻求帮助——
因为我们的主人回应求助者的呼唤
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
啊,安拉的使者,站起来吧,解救困境中的人!
你是被寄予希望者,在那可怕的站立之地