مُصَلَّى الأَطْهَارِ
The Prayer Space of the Pure
نَحْنُ فِي مُصَلَّى الأَطْهَارِ بِمَنِّ
وَفَضْلِ مَوْلَانَا الكَرِيمِ تَعَالَى
我们在纯洁者的祈祷大厅中,
凭借我们慷慨的主的恩赐和恩典,至高无上。
نَنَالُ النَّعْمَاءَ الجِزَالَ وَلِمَنْ
حَضَرَ يَحْصُلُ هِبَاتٍ تَغَالَى
我们获得丰厚的祝福,
而那些出席的人,得到无价的礼物。
مُصَلًّى بِهِ اتِّصَالُنَا لِأَصْفَى لْـــ
ــبَــرَايَا وَمَنْ عَلَى دَرْبِهِ سَارَا
一个祈祷大厅,通过它我们与最纯净的创造物相连,
以及那些走过他道路的人。
مَطْلَبُنَا الأَسْنَى تَعَالَى المَعْبُودُ
إِبْصَارُهُ وَالسَّمْعُ مِنْهُ (سَلَامًا)
我们最高的目标是崇高的、值得崇拜的,
看到他并听到他说“和平”。
بِالسَّنَدِ المَوْصُولِ لِلمُهَاجِرِ
ثُمَّ إِلَى إِبْنَيْهِ وَمَنْ يُسَمَّى
通过连接的链条回到迁徙者,
然后到他的两个儿子和被称为
عُبَيْدًا وَالتَّصْغِيرُ لِلتَّوَاضُعِ
لَيْسَ لِقِلَّةِ البِضَاعَةِ حَاشَا
‘乌拜德’的人;使用小称是为了谦逊,
而不是因为缺乏财产——“绝非如此”。
بِقَرْنٍ فَقَرْنٍ يَمُرُّ التَّلَقِّي
حَتَّى الأَسْرَارُ وَالظَّوَاهِرْ تَلَاقَى
一代又一代的传承继续,
直到内在和外在的现实在法学家中相遇,
بِالفَقِيهِ الَّذِي تَقَدَّمْ فِي الرُّتْبَةْ
بِشُهْرَةْ فِي البَرَازِخِ قَدْ تَجَلَّى
他在中介领域中以显赫的名声被推到前列。
穆罕默德,阿里的儿子,直到那些,
مُحَمَّدٍ إِبْنِ عَلِيٍّ إِلَى مَنْ
مِنْهُ إِلَى اليَوْمِ الوِرَاثَةِ ضُمَّا
从他开始,直到今天,遗产完全汇聚。
在乌马尔,他的微笑带来欢乐,
فِي عُمَرَ البَسْمَةُ مِنْهُ قَدْ سُرَّتْ
بِهَا القُلُوبُ وَتُذْهِبُ غُمُومَا
使心灵愉悦,消除一切忧虑,
并反映给旁观者哈达德家族的光辉,
تَعْكِسُ لِلرَّائِي أَنْوَارَ الحَدَّادِ
وَفَخْرِ الوُجُودِ وَبَحْرِ كَرَامَةْ
以及存在的骄傲和高贵的海洋,
以及来自萨卡夫家族的艾哈迈德之子,
وَإِبْنِ أَحْمَدَ مِنْ آلِ السَّقَّافِ
ثُمَّ الهَدَّارِ لَا يَخَافُ مَنْ لَامَا
然后是哈达尔,他不怕任何人的责备。
让哈比卜(乌马尔)的眼睛因我们而清凉,
أَقِرَّ بِنَا لِلحَبِيبِ عُيُونَا
يَا رَبِّ أَدِمْ لَهُ مِنْكَ رِعَايَةْ
哦,我的主,永远继续给予他你的关怀,
我们请求你,哦安拉,让
وَنَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ أَنْ تَجْعَلَا
مَجَالِسَنَا دَائِمًا مُرْتَبِطَةْ
我们的聚会永远连接。
与披风之人的祈祷大厅中的一切,
بِكُلِّ مَا فِي مُصَلَّى أَهْلِ الكِسَا
وَأَوْصِلَنْ مَا هُنَاكَ إِلَى هُنَا
并让那里的所有成就传达到这里。
因为他们是选民,高贵,纯洁,
فَهُمْ رِجَالٌ كُرَمَاءُ أَصْفِيَا
وَيَسْتَحِيلُ تَخْيِيبُهُمْ لِلرَّجَا
他们不可能让希望落空。
他们给了我们忠诚的誓言,并告诉我们,
هُمْ عَاهَدُونَا بِالوَفَا وَأَخْبَرُوا
مَنْ عَرَفْنَا لَوْ نَسُونَا مَا سَيَّبْنَا
“无论我们认识谁,即使他们忘记我们,我们也永远不会忘记他们。”
所以,哦阿布·萨利姆,站起来,为我们,
فَيَا أَبَا سَالِمٍ قُمْ وَكُنْ لَنَا
مَعَنَا وَبِنَا فِي الحِسِّ وَالمَعْنَى
与我们,在外在和内在上。
这是一个请求,我们在你的门前提出,
فَهَاهُنَا طَلَبٌ طَرَحْنَاهُ بِـــ
بَابِكُمْ وَاسْتَوْدَعْنَاكَهُ لِلبُكْرَةْ
并将其托付给你,直到明天。