قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبيبِ
Ojú Olólùfẹ́ ﷺ Ti Fojú Hàn
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
Ki Ọlọhun bukun fun Muhammad ﷺ
Ki Ọlọhun bukun fun Muhammad ﷺ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
Ki Ọlọhun bukun fun Muhammad ﷺ
ati lori idile rẹ, ati alaafia
separator
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
Oju Olufẹ han
ati tan imọlẹ ni kutukutu owurọ
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
Imọlẹ rẹ kun ọkan mi
nitorina mo tẹriba ni iyalẹnu
separator
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
O sọ fun mi: 'Dide! - ki o beere lọwọ Mi!
Iwọ yoo ni ohun gbogbo ti o fẹ.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
Mo dahun: Iwọ. Iwọ to mi!
Lai si Iwọ emi ko le gbe!
separator
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
O sọ: Ẹrú mi, awọn iroyin rere wa fun ọ
nitorina gbadun iran naa.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
Iwọ jẹ iṣura fun awọn ẹrú Mi
ati pe iwọ jẹ iranti fun eniyan.
separator
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
Gbogbo rere ati gbogbo ẹwa
ninu eniyan ti tan lati ọdọ mi
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
Awọn iwa ti Iwa Mi farapamọ
ati wọn han ninu awọn ami-aye.
separator
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
Ninu otitọ awọn ẹda jẹ itumọ
ti o duro ninu awọn aworan
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
Gbogbo ẹnikẹni ti o loye eyi
wa laarin awọn eniyan ti oye
separator
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
Wọn ko ni lero adun aye
awọn ti o ya kuro lọdọ wa
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
Olúwa wa, bukun ẹni
ti imọlẹ rẹ ti tan ka gbogbo eniyan.