‏ سَعْـدَنَـا فِي الـدُّنْـيَـا فَـوْزُنَـا فِي الأُخْـرَى
سَــــــعْــــــدَنَــــــا فِــــــي الــــــدُّنْــــــيَــــــا
فَــــــوْزَنَــــــا فِــــــي الأُخْــــــرَى
זיידענו אין דער וועלט
און אונדזער הצלחה אין דער קומענדיקער,
بِــــــخَــــــدِيــــــجَــــــةَ الــــــكُــــــبْــــــرَى
وَفَــــــاطِــــــمَــــــةِ الــــــزَّهْــــــرَاءْ
ליגט מיט חדיג'ה, די גרויסע
און פאטימע, די שיינענדיקע.
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــمَــــــعْــــــرُوفْ
وَالــــــعَــــــطَــــــاءِ الــــــمَــــــأْلُــــــوفْ
אוֹ בּליעבטע מענטשן פון גוטסקייט
און קביעיגער געבנדיקייט,
غَــــــارَةً لِــــــلــــــمَــــــلْــــــهُـــــــوفْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــه أَدْرَى
געבן שוץ צו דעם באַזאָרגטן -
דען איר ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــمَــــــطْــــــلُــــــوبْ
وَ الــــــعَــــــطَــــــاءِ الــــــمَــــــوْهُــــــوبْ
אוֹ בּליעבטע מענטשן וואס באַזיצן וואָס איז געוווּנטשן
און די אָוונטיקע מתנות,
غَــــــارَةً لِــــــلــــــمَــــــكْــــــرُوبْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــه أَدْرَى
געבן שוץ צו דעם באַטרויערטן -
דען איר ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الإِسعاد
وَالــــــعَــــــطَــــــا وَالإمداد
אוֹ בּליעבטע מענטשן פון חן
און פון מתנות און מחילה,
غَــــــارَةً يا أسياد
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
געבן שוץ צו דעם צעמישטן -
דען איר ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الإِسْــــــعَــــــادْ
وَالــــــعَــــــطَــــــاءْ وَالإِمْــــــدَادْ
אוֹ בּליעבטע מענטשן וואס געבן מזל
און מתנות און רוחניותדיקע פאַרזאָרגונג,
غَــــــارَةً يَــــــا أَسْــــــيَــــــادْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
געבן שוץ, אוֹ מייסטערס,
דען איר ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الإِسْــــــعَــــــافْ
وَالــــــعَــــــطَــــــاءْ ذِي هُــــــوْ وَافْ
אוֹ בּליעבטע מענטשן פון נויטיקער הילף
און ברכות וואָס זענען מער ווי גענוג
أَمْــــــنَــــــةً لِــــــلـــــمُــــــخْــــــتَــــــافْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
געבן זיכערהייט צו דעם מוראדיקן -
דען איר ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــجَــــــاهَــــــاتْ
وَالــــــمِــــــنَــــــحْ لِــــــلـــــفَــــــاقَــــــــاتْ
אוֹ בּליעבטע מענטשן פון איידעלע שטאַטוס,
מתנות פֿאַר די פאַרצווייפלטע,
وَالــــــدَّرَكْ لِــــــلــــــغَــــــارَاتْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
און שוץ פון אטאקעס -
דען איר ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
separator
يَــــــا أُهَــــــيْــــــلَ الــــــهِــــــمَّــــــاتْ
يَــــــارِجَــــــالَ الــــــعَــــــزْمَــــــاتْ
אוֹ בּליעבטע מענטשן פון הויך שאיפה.
אוֹ מענטשן פון באַשלוס.
يَــــــا جِــــــمَــــــالَ الــــــحَــــــمْــــــلَاتْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
אוֹ קעמל וואָס טראָגן אַוועק (מענטשן'ס) לאסטן.
אין אמתן, איר ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
يَــــــا أَهْــــــلَ بَــــــيْــــــتِ الـــــمُــــــخْــــــتَــــــارْ
عَــــــالِــــــيِــــــــيـــــــنَ الــــــمِــــــقْــــــدَارْ
אוֹ מענטשן פון דער הויז פון דער אויסגעקליבענער
וועמענס ווערט איז פון דער העכסטער ווערט.
اِشْــــــفَــــــعُــــــوا لِــــــلــــــمُــــــحْــــــتَــــــارْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
ביטע, פֿאַר דעם צעמישטן -
דען איר ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
separator
يَــــــا أَهْــــــلَ بَــــــيْــــــتِ الــــــهَــــــادِي
قُــــــدْوَتِــــــي وَأَسْــــــيَــــــادِي
אוֹ מענטשן פון דער הויז פון דער פירער,
מיין פירער און האר,
إجْــــــزِلُــــــوا لِــــــي زَادِي
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
געבן מיר אָוונטיקע פאַרזאָרגונג -
דען איר ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
قَــــــدْرُكُــــــمْ رَافِــــــعْ عَــــــالْ
وَعَــــــطَــــــاكُــــــمْ هَــــــطَّــــــالْ
אייער סטאנציע איז הויך און העכסט
און אייער מתנות גיסן ווי שווער רעגן.
وَسَــــــنَــــــاكُــــــمْ دَهْــــــبَــــــالْ
أَرْسِــــــلُــــــوا لِــــــي نَــــــهْــــــرًا
אייער שיינקייט איז גרויס,
אַזוי שיקט מיר אַ טייך.
separator
أَنْــــــتُــــــمُــــــوا خَــــــيــــــرُ الــــــنَّــــــاسْ
جُــــــودُكُــــــمْ يَــــــشْــــــفِــــــي الــــــبَــــــاسْ
איר זענט די גרעסטע פון מענטשן.
אייער געבנדיקייט היילט שוועריקייטן.
اِشْــــــفْــــــعُــــــوا لِــــــلــــــقَـــــــسَّــــــاسْ
إِنَّــــــكُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
ביטע פֿאַר דעם זינדיקן -
דען איר ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
بِــــــخَــــــدِيــــــجَـــــــــةْ أُمِّــــــي
ذِي تُــــجَــــــلِّــــــي هَــــــمِّــــــي
דורך דער ראַנג פון חדיג'ה, מיין מוטער,
וואָס פּאָלישט אַוועק מיינע צערעס
أَجْــــــزِلِــــــي لِــــــي قِــــــسْــــــمِــــــي
إِنَّـــــــكِ بِــــــي أَدْرَى
געבן מיר אַ טייל וואָס איז אָוונטיק -
דען איר (אוֹ חדיג'ה) ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
separator
وَاهْــــــتِــــــفِــــــي بِــــــالــــــزَّهْــــــرَاءْ
ذِي تَــــــعَــــــالَــــــتْ قَــــــدْرًا
רופט אויס צו (פאטימע,) די שיינענדיקע
וועמענס ראַנג איז דער העכסטער
وَ تَــــــجَــــــلَّــــــتْ بَــــــدْرًا
إِنَّــــــهَـــــــا بِــــــي أَدْرَى
און וועמענס שיינקייט איז ווי דער פולער לבנה -
דען זי ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
وَأَبِــــــيــــــهَــــــا الــــــمُــــــخْــــــتَــــــارْ
وَالــــــمُــــــصَــــــاحِــــــبْ فِــــــي الــــــغَــــــارْ
און דורך איר פאטער, דער אויסגעקליבענער
און דער וואָס האָט אים באַגלייט אין דער מערה,
وَعَــــــلــــــيِّ الــــــكَــــــرَّارْ
إِنَّــــــهُـــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
און דורך עלי, דער וואָס איז געבליבן אין זיין אָרט -
דען זיי אַלע ווייסן בעסטער וועגן מיין מצב.
separator
وَاهْــــــلِ شِــــــعْــــــبِ الــــــمَــــــعْــــــلَاةْ
وَالَّــــــتِــــــي فِــــــي أَعْــــــلَاهْ
און דורך די מענטשן וואָס וווינען אין מעלאַ
און ספּעציעל זי וואָס וווינט אין זיין שפּיץ.
حَــــــيِّ تِــــــلْــــــكَ الــــــمَــــــوْلَاةْ
سَــــــيِّــــــدِتْــــــنَــــــا الــــــكُــــــبْــــــرَى
גרוס דעם האר
אונדזער פירער, די גרויסע (חדיג'ה).
وَبِــــــحَــــــقِّ الــــــسِّــــــبْــــــطَــــــيـْـــــنْ
لــــــلــــــنَّــــــبِــــــي نُــــــورِ الــــــعَــــــيْــــــنْ
און דורך דער רעכט פון די צוויי אייניקלעך
וואָס זענען פון דעם נביא, דער ליכט פון די אויג.
وَبِــــــجَــــــاهِ الــــــعَــــــمَّـــــــيْـــــنْ
إِنَّــــــهُــــــمْ بِــــــي أَدْرَى
און דורך דער ראַנג פון די צוויי פעטערס ('אַבבאַס און חאַמזאַ)
אין אמתן, זיי ווייסן בעסטער וועגן מיין מצב.
separator
وَبِــــــذَاتِ الــــــعِــــــلْــــــمَــــــيــــــنْ
عَــــــائِــــــشَــــــهْ نُــــــونِ الــــــعِــــــيْــــــنْ
און דורך דער וואָס האָט געהאַט די צוויי סארטן וויסן
און דורך 'איישע דער ליכט פון די אויגן
زَوْجِ خَــــــيْــــــرِ الــــــكَــــــوْنَــــــيْــــــنْ
إنَّــــــهَـــــــا بِــــــي أَدْرَى
די פרוי פון די גרעסטע פון די צוויי באשאפן ביינגז -
אין אמתן, זי ווייסט בעסטער וועגן מיין מצב.
وَبِــــــبَــــــاقِــــــي الأَزْوَاجْ
طَــــــيِّــــــبَــــــاتِ الآرَاجْ
און דורך די איבעריקע ווייבער
וואָס זענען די ריינסטע אין ריח
مُــــــغْــــــنِــــــيَــــــاتِ الــــــمُــــــحْــــــتَــــــاجْ
إِنَّــــــهُـــــــنّ بِــــــي أَدْرَى
וואָס פאַרזאָרגן אַלע אין נויט -
אין אמתן, זיי ווייסן בעסטער וועגן מיין מצב.