يَا كِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
אָ בוך פֿון די אומזעענע, צו דיר ווענדן מיר זיך פֿאַר אַ זיכערער אָרט.
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
אָ בוך פֿון די אומזעענע, מיר האָבן זיך צוגעלאָזט צו דיר
אָ היילער פֿון הערצער, תּפֿילות זײַן אויף דיר
أَنْتَ بِالافْتِتَاحْ خَتْمُ حِزْبِ النَّجَاحْ
وَمَنَارُ الصَّلاَحْ لَاحَ مِنْ مَظْهَرَيْكْ
דו ביסט דער אָנהייב, דער זיגל פֿון די מצליחים
און דער ליכט פֿון צדקות האָט געשיינט פֿון דײַן אויסזען
أَنْتَ رُوحُ الوُجُودْ كَنْزُ فَضْلٍ وَجُودْ
فِي مَقَامِ الشُّهُودْ كُلُّ فَضْلٍ لَدَيْكْ
דו ביסט דער נשמה פֿון עקזיסטענץ, אַ אוצר פֿון חן און נדבֿה
אין דער סטאַנציע פֿון עדות, אַלע מעלות זײַנען מיט דיר
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
אָ בוך פֿון די אומזעענע, מיר האָבן זיך צוגעלאָזט צו דיר
אָ היילער פֿון הערצער, תּפֿילות זײַן אויף דיר
أَنْتَ مَجْلَى الجَلَالْ فِي نِظَامِ الجَمَالْ
كُلُّ هَذَا النَّوَالْ فَاضَ مِنْ رَاحَتَـيْكْ
דו ביסט דער אויסדרוק פֿון מאַדזשאַסטעט אין דער סיסטעם פֿון שיינקייט
גאַנץ דער נדבֿה האָט געפֿלאָסן פֿון דײַנע הענט
أَنْتَ سِرُّ الكِتَابْ عَنْكَ فَصْلُ الخِطَابْ
وَبِيَومِ الحِسَابْ فَالرُّجُوعُ إِلَيْكْ
דו ביסט דער סוד פֿון דעם בוך, פֿון דיר איז דער באַשלוסדיק וואָרט
און אויף דעם טאָג פֿון חשבון, דער צוריקקומען איז צו דיר
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
אָ בוך פֿון די אומזעענע, מיר האָבן זיך צוגעלאָזט צו דיר
אָ היילער פֿון הערצער, תּפֿילות זײַן אויף דיר
أَنْتَ طَهَ الرَّسُولْ تَاجُ أَهْلِ القَبُولْ
كُلُّ هَمِّي يَزُولْ بِاعْتِمَادِي عَلَيْكْ
דו ביסט טאה דער שליח, דער קרוין פֿון די אָנגענומענע
גאַנץ מײַן זאָרג פֿאַרשווינדט דורך זיך פֿאַרלאָזן אויף דיר
طَلْعَةُ المَحْبُوبْ غَايَةُ المَطْلُوبْ
مَنْ رَأَى يَدْرِي وَالسِّوَى مَحْجُوبْ
דער אויסזען פֿון דעם ליבן איז דער לעצטער ציל
ווער עס זעט, ווייסט, און אַנדערע זײַנען פֿאַרהילט
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
אָ בוך פֿון די אומזעענע, מיר האָבן זיך צוגעלאָזט צו דיר
אָ היילער פֿון הערצער, תּפֿילות זײַן אויף דיר
وَجْهُهُ ظَاهِرْ بَاهِرُ الأُسْلُوبْ
لَوْحُ نُورَانِي بِالوَرَى مَكْتُوبْ
זײַן פּנים איז קלאָר, גלענצנדיק אין סטיל
אַ ליכטיק טאַבלע אינסקריבירט אין דער וועלט
جَلَّ مَنْ أَبْدَعْ سِرَّهُ المُودَعْ
فِي جَمِيْعِ الكَوْنْ فَافْتَحِ المَخْدَعْ
געבענטשט איז ער וואָס האָט באַשאַפֿן, זײַן סוד איז באַהאַלטן
אין גאַנץ דער וועלט, אַזוי עפֿן די צימער
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
אָ בוך פֿון די אומזעענע, מיר האָבן זיך צוגעלאָזט צו דיר
אָ היילער פֿון הערצער, תּפֿילות זײַן אויף דיר
وَعَلَيْكَ السَّلَامْ يَا رَسُولَ الأَنَامْ
مَا شَدَا مُسْتَهَامْ بِالصَّلَاةِ عَلَيْكْ
און שלום עליכם, אָ שליח פֿון מענטשהייט
אַזוי לאַנג ווי דער פֿאַרליבטער זינגט מיט תּפֿילות אויף דיר