قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
Ulwazi lweNkosi Yam Lwanele Kum
قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Indlela yam yokwazi iNkosi yam indanelisile
ukusuka kumbuzo wam nokukhetha kwam
فَدُعَائِي وَ ابْتِهَالِي
شَاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Kuba umthandazo wam kunye nesicelo sam esibuhlungu
ngubungqina bobuhlwempu bam
separator
فَلِهَذَا السِّرِّ أَدْعُو
فِي يَسَارِي وَ عَسَارِي
Kuba esi sifihliweyo ndiyathandaza
ngexesha lokukhululeka kunye nexesha lobunzima
أَنَا عَبْدٌ صَارَ فَخْرِي
ضِمْنَ فَقْرِي وَ اضْطِرَارِي
Ndiyikhoboka eliqhayisa ngentlupheko yam kunye noxanduva lwam
Indlela yam yokwazi iNkosi yam indanelisile
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِن سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
ukusuka kumbuzo wam nokukhetha kwam
Owu Nkosi yam kunye noKumkani wam
يَاإِلَهِي وَ مَلِيكِي
أَنْتَ تَعْلَمْ كَيْفَ حَالِي
Uyazi imeko yam
Kwaye oko kuhleli entliziyweni yam
وَبِمَا قَدْ حَلَّ قَلْبِي
مِنْ هُمُومٍ وَ اشْتِغَالِي
yobunzima kunye nokuxakeka
Ndihlangule ngobubele
فَتَدَارَكْنِي بِلُطْفٍ
مِنْكَ يَا مَوْلَى المَوَالِي
ukusuka Kuwe, Kuwe, Owu Nkosi yeeNkosi
Owu ndihlangule, Owu Mninzi
يَا كَرِيمَ الوَجْهِ غِثْنِي
قَبْلَ أَنْ يَفْنَى اصْطِبَارِي
phambi kokuba ndiphelelwe ngumonde
Indlela yam yokwazi iNkosi yam indanelisile
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
ukusuka kumbuzo wam nokukhetha kwam
Owu Lowo ukhawuleza ukunceda
يَا سَرِيعَ الغَوثِ غَوْثَاً
مِنْكَ يُدْرِكْنِي سِرِيعَا
Ndicela uncedo olukhawulezayo
Luya koyisa lonke ubunzima kwaye luya kuzisa
يَهْزِمُ العُسْرَ وَ يَأتِي
بِالَّذِي أَرْجُو جَمِيعَا
yonke into endiyithandayo
Owu Lowo usondeleyo ophendulayo
يَا قَرِيباً يَا مُجِيبَا
يَا عَلِيمَاً يَا سَمِيعَا
noLwazi lonke noMphulaphuli
Ndifumene ukuqonda ngokungakwazi kwam,
قَدْ تَحَقَّقْتُ بِعَجْزِي
وَ خُضُوعِي وَ انْكِسَارِي
ukuthobeka kwam kunye nokuphuka kwam
Indlela yam yokwazi iNkosi yam indanelisile
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
ukusuka kumbuzo wam nokukhetha kwam
Ndimi ngasemnyango,
لَمْ أَزَل بِالبَابِ وَاقِف
فَارْحَمَنْ رَبِّي وُقُوفِي
ke nceda Nkosi yam yiba nenceba kum
Kwinxalenye yesisa, ndiyedwa
وَ بِوَادِي الفَضْلِ عَاكِفْ
فَأَدِمْ رَبِّي عُكُوفِي
Ke, Allah, yenza ukuba ndihlale apha ngonaphakade
Kwaye ndihlala ndinomdla omhle (ngawe)
وَ لِحُسْنِ الظَّنِّ لَازِمْ
فَهْوَ خِلِّي وَ حَلِيفِي
Kuba ngumhlobo wam kunye nomlingane wam
Kwaye nguye ohleli ecaleni kwam kwaye undihlalisa
وَ أَنِيسِي وَ جَلِيسِي
طُولَ لَيْـلِي وَ نَهَارِي
Usuku lonke nobusuku
Indlela yam yokwazi iNkosi yam indanelisile
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
ukusuka kumbuzo wam nokukhetha kwam
Kukho imfuno emphefumlweni wam, O Allah
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ يَارَب
فَاقْضِهَا يَا خَيْرَ قَاضِي
ke nceda uyizalise, Owu Mzalisi oBalaseleyo
Kwaye yithuthuzele imfihlelo yam kunye nentliziyo yam
وَ أَرِحْ سِرِّي وَ قَلْبِي
مِن لَظَاهَا وَ الشُّوَاظِ
kumlilo wayo kunye neentsalela zayo
Kuvuyo kunye nolonwabo
فِي سُرُورٍ وَ حُبُورٍ
وَ إِذَا مَا كُنْتَ رَاضِي
kwaye logama nje undanelisekile
Kuba uvuyo kunye nokwandiswa yimeko yam
فَالْهَنَا وَ الْبَسْطُ حَالِي
وَ شِعَارِي وَ دِثَارِي
kunye nesiqu sam kunye nesigqubuthelo sam
Indlela yam yokwazi iNkosi yam indanelisile
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
ukusuka kumbuzo wam nokukhetha kwam