مَا لَذَّةُ العَيْشِ إِلَّا صُحْبَةُ الفُقَرَا
هُمُ السَّلَاطِينُ وَالسَّادَاتُ وَالأُمَرَا
Akukho mnandi wobomi ngaphandle kobudlelwane neefuqarā.
Bona ngookumkani, iindwalutho, neenkosana.
فَاصْحَبْهُمُو وَتأدَّبْ فِي مَجَالِسِهِمْ
وخَلِّ حَظَّكَ مَهْمَا قَدَّمُوكَ وَرَا
Ngoko ke yenza ubuhlobo nabo kwaye ufunde iindlela zeendibano zabo,
Kwaye ugcine izibophelelo zakho, nokuba bayakungahoyi.
وَاسْتَغْنِمِ الوَقْتَ وَاحْضُرْ دَائِمًا مَعَهُمْ
وَاعْلَمْ بِأنَّ الرِّضَا يَخْتَصُّ مَنْ حَضَرَا
Fumana inzuzo ngexesha lakho kwaye ube khona rhoqo nabo,
Kwaye yazi ukuba ukwaneliseka koMvelisi kuhluka kulowo ukhoyo.
وَلَازِمِ الصَّمْتَ إِلَّا إِنْ سُئِلْتَ فَقُلْ
لَا عِلْمَ عِنْدِي وَكُنْ بِالجَهْلِ مُسْتَـتِرَا
Yenza ukuthula kube yimfuneko ngaphandle kokuba ubuziwe, uze uthi:
‘Andinazazi’, kwaye uzifihle ngolwazi oluncinane.
وَلَا تَرَ العَيْبَ إِلَّا فِيكَ مُعْتَقِدًا
عَيْبًا بَدَا بَيِّنًا لَكِنَّـهُ اسْتَتَرَا
Ungajongi nasiphi na isiphene, ngaphandle kweso sivunyiweyo kuwe
Njengesiphene esicacileyo, nangona sifihliwe.
وَحُطَّ رَأْسَكَ وَاسْتَغْفِرْ بِلَا سَبَبٍ
وَقُمْ عَلَى قَدَمِ الإِنْصَافِ مُعْتَذِرَا
Thoba intloko yakho kwaye ucele uxolo ngaphandle kwesizathu esicacileyo,
Kwaye ume ezinyaweni zoBulungisa, wenze izizathu egameni lakho.
وَإِنْ بَدَا مِنْكَ عَيْبٌ فَاعْتَرِفْ وَأَقِمْ
وَجْهَ اعْتِذَارِكَ عَمَّا فِيكَ مِنْكَ جَرَى
Ukuba isiphene sibonakala kuwe, vumela, kwaye ulungelelanise
Izicelo zakho kweso siphene esivela kuwe.
وَقُلْ عُبَيْدُكُمُ أَوْلَى بِصَفْحِكُمُ
فَسَامِحُوا وَخُذُوا بِالرِّفْقِ يَا فُقَرَا
Yithi: ‘Amakhoboka akho afaneleke ngakumbi kunathi ukuxolelwa kwakho
Ngoko ke sixolele kwaye usenzele ububele, Oh Fuqarā
هُمْ بِالتَّفَضُّلِ أَوْلَى وَهْوَ شِيمَتُهُمْ
فَلَا تَخَفْ دَرَكًا مِنْهُمْ وَلَا ضَرَرَا
Ngokunika abanye inkqubela phambili bayaphakama, kuba yinto yabo,
Ngoko ke ungoyiki ukuba baya kukohlwaya okanye bakulimaze.
وَبِالتَّفَتِّي عَلَى الإِخْوَانِ جُدْ أَبَدًا
حِسًّا وَمَعْنًى وَغُضَّ الطَّرْفَ إِنْ عَثَرَا
Kwaye ngobubele kubazalwana ube ngowokugqibela ongenamda,
Ngokuziva okanye ukuqonda, kwaye ujike amehlo akho ukuba omnye wabo uyakhubeka.
وَرَاقِبِ الشَّيْخَ فِي أَحْوَالِهِ فَعَسَى
يُرَى عَلَيْكَ مِنَ اسْتِحْسَانِهِ أَثَرَا
Bukela uShaykh ngokucokisekileyo kwiimeko zakhe, kuba mhlawumbi
Umkhondo wokuvuma kwakhe uya kubonakala kuwe.
وَقَدِّمِ الجِدَّ وَانْهَضْ عِنْدَ خِدْمَتِهِ
عَسَاهُ يَرْضَى وَحَاذِرْ أَنْ تَكُنْ ضَجِرَا
Bonisa ukuzimisela kwaye ube nomdla kwinkonzo yakhe;
Mhlawumbi uya konwaba, kodwa lumka hleze ubone ukungonwabi.
فَفِي رِضَاهُ رِضَى البَارِي وَطَاعَتِهِ
يَرْضَى عَلَيْكَ وَكُنْ مِنْ تَرْكِهَا حَذِرَا
Kuba ekwanelisekeni kwakhe kukwaneliseka koMdali kunye nokuthobela kuye,
Unikwe uvuyo lwakhe, ngoko ke lumka hleze ululahle!
وَاعْلَمْ بِأنَّ طَرِيقَ القَوْمِ دَارِسَةٌ
وَحَالُ مَنْ يَدَّعِيهَا اليَوْمَ كَيْفَ تَرَى
Yazi ukuba iNdlela yabaNtu ngoku iyaphela,
Kwaye imeko yalowo oshumayelayo namhlanje injengoko ubona.
مَتَى أَرَاهُمْ وَأَنَّـى لِي بِرُؤْيَتِهِمْ
أَوْ تَسْمَعُ الأُذْنُ مِنِّي عَنْهُمُ خَبَرَا
Ndiya kubabona nini abaNtu bokwenene bakaThixo, kwaye ndingabajonga njani,
Okanye iindlebe zam zive iindaba zabo?
مَنْ لِي وَأَنَّـى لِمِثْلِي أَنْ يُزَاحِمَهُمْ
عَلَى مَوَارِدَ لَمْ أُلْفِ بِهَا كَدَرَا
Ndingaba njani okanye omnye onjengam aphikise nabo
Ngamava omoya endingawaziyo?
أُحِبُّهُمْ وَأُدَارِيهِمْ وَأُوثِرُهُمْ
بِمُهْجَتِي وَخُصُوصًا مِنْهُمُ نَفَرَا
Ndiyabathanda, ndibahlonipha, kwaye ndibalandela,
Ngomphefumlo wam ongaphakathi- ngakumbi umntu omnye phakathi kwabo.
قَوْمٌ كِرَامُ السَّجَاَيَا حَيْثُمَا جَلَسُوا
يَبْقَى المَكَانُ عَلَى آثَارِهِمْ عَطِرَا
Bona ngabantu abanesidima; naphi na apho bahlala khona,
Loo ndawo ihlala inuka kamnandi kumkhondo wabo.
يُهْدِي التَّصَوُّفُ مِنْ أَخَلَاقِهِمْ طُرَفًا
حُسْنُ التَّأَلُّفِ مِنْهُمْ رَاقِنِي نَظَرَا
ISufism ikhokela umntu ngokukhawuleza ngeendlela zabo;
Umdibaniso ofanelekileyo ngowabo, omnandi emehlweni am.
هُمْ أَهْلُ وُدِّي وَأَحْبَابِي الَّذِينَ هُمُ
مِمَّنْ يَجُرُّ ذُيُولَ العِزِّ مُفْتَخِرَ
Bona ngabantu endibathandayo, usapho lwam, abathi
Baphakathi kwabo abaphakamisa iHelms of Glory ngokuqhayisa.
لَا زَالَ شَمْلِي بِهِمْ فِي اللهِ مُجْتَمِعًا
وَذَنْبُنَا فِيهِ مَغْفُورًا وَمُغْتَفَرَا
Ndisadibene nabo, ndidibaniswe ngoThixo,
Kwaye ngaye izono zethu zixolelwe kwaye zixolelwe.
ثمَُّ الصَّلَاةُ عَلَى المُخْتَارِ سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ خَيْرِ مَنْ أَوْفَى وَمَنْ نَذَرَا
Ngoko ke izibusiso mazibe phezu koKhethiweyo, iNkosi yethu
UMuhammad, ongcono kunabo bafezekisa izibhambathiso zabo.