اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
نَتَوَسَّلْ بِالنَّبِيِّ النُّورْ
وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Sibhenela kuMprofeti, uKhanya
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
يَاكَرِيمَ الجُودِ يَا مَنَّانْ
يَا جَزِيلَ الفَضْلِ والإِحْسَانْ
O Nobhala ngobubele, O Mnikeli wezinto
O Ubanzi ngobutyebi kunye nesisa
أَمْلِ قَلْبِي بِاالصَّفَا وَالنُّورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Zalisa intliziyo yam ngobumsulwa nokukhanya
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
رَبِّ سَهِّلْ كُلَّمَا رُمْنَا
وَاعْطِنَا الخَيْرَاتِ وَالحُسْنَا
Nkosi yam, yenza kube lula konke endikufunayo
kwaye undiphe zonke izinto ezilungileyo nezona zipho zinkulu
رَبِّ وَاجْعَلْ وَقْتَنَا مَسْرُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Nkosi yam, yenza lonke ixesha lam libe luvuyo
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
قَدْ تَوَسَّلْنَا بِخَيْرِ النَّاسْ
وَابْنِ عَلْوِي القُطْبِ وَالعَطَّاسْ
Sijike kuwe ngomntu omkhulu
ngomntwana ka'Alawi, uPole kunye no'al-'Aṭṭās
وَالوَلِيِّ ذُخْرِنَا المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
kwaye ngomntu ongcwele, ubutyebi bethu obaziwayo
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
سَيِّدِي أَحْمَدْ عَظِیمِ الشَّانْ
مَعْدِنِ الأَسْرَارِ وَالعِرفَانْ
Inkosi yethu, uAḥmad omkhulu kwisikhundla
umthombo weemfihlelo zomoya kunye nolwazi
فَيْضُهُ مَابَيْنَنَا مَدْرُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Izipho zakhe zokusikelela zisasazwa phakathi kwethu
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
كَانَ فِينَا بَدْرُنَا السَّاطِعْ
وَكَسَانَا عِلْمَهُ النَّافِعْ
Phakathi kwethu, wayeyinyanga epheleleyo ekhanyayo
wasinika ulwazi lwakhe oluncedisayo
وَ بِعَيْنِ المُصطَـفَى مَنْظُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
kwaye ugcinwe ngeliso loKhethiweyo
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
كَمْ رَوَيْنَا عَنْهُ مِنْ عُلُومْ
وشَرِبْنَا كَاسَهُ المَخْتُومْ
Zingaphi izifundo esizibalisele kuye
saza saphuza isiselo sakhe esitywiniweyo
أَمْرُنَا طُوْلَ المَدَى مَيْسُورْ
ابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Zonke izinto zethu - ngalo lonke ixesha - zenza kube lula
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
طَيِّبُ الأَفْعَالِ وَالأَخْلَاقْ
عِلْمُهُ قَدْ عَمَّ فِي الآفَاقْ
Ucocekile kwisenzo nakwimilo
Ulwazi lwakhe luhlanganise iindawo
فِي جَمِيعْ بُلْدَانِنَا مَنْشُوْر
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
kuzo zonke iindawo lwasasazwa
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
سِرُّهُ يَسْرِي لِأَوْلَادِهْ
وَلِأَسْبَاطِهْ وَأَحْفَادِهْ
Imfihlelo yakhe iyaqhubeka kubantwana bakhe,
abazukulwana bakhe kumntwana nakumzukulwana
وَمُحِبِّيهِ الأُلَى فِي الدُّورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
nabathandi bakhe ababesemazulwini
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
حُبُّهُ قَدْ حَلَّ فِي قَلْبِي
إِنَّ هَذَا الفَضْلَ مِنْ رَبِّي
Uthando lwakhe luhlale entliziyweni yam
Oku, ngokuqinisekileyo, sisipho esivela kuNkosi yam.
سِرُّهُ فِي مُهْجَتِي مَسْطُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Imeko yakhe yangaphakathi ibhalwe entliziyweni yam
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
يَا حَبِيبِي قُمْ بِنَا بَادِرْ
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ وَالخَاطِرْ
Othandekayo wam, yima ngokukhawuleza ukhathalele thina
kukho imfuno enkulu emoyeni nakwingcinga
هَيَّا هَيَّا أَحْمَدَ المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Yiza, yiza! O Aḥmad al-Mashūr!
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَاتِهْ
وَاعْطِنَا مِنْ سِرِّ نَفْحَاتِهْ
Nkosi yam, sizuze ngezibusiso zakhe
kwaye usiphe kwimfihlelo yokuphefumla kwakhe komoya
وَاعْطِنَا مِنْ حَظِّهِ المَوْفُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Usiphe kwisabelo sakhe esikhulu
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
ثُـمَّ صَلَّى اللّٰهْ عَلَى المَحْبُوبْ
مَنْ بِهِ يَحْصُلُهُ المَطْلُوبْ
Emva koko, izibusiso zikaAllah mazibe phezu komthandekayo
Ngaye zonke iinjongo ziyafezekiswa
كُلُّ عَاصِي ذَنْبُهُ مَغْفُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Isono somoni ngamnye sixolelwe
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr
وَعَلَى آلِهْ وَأَصْحَابِهْ
ثُمَّ أَتْبَاعِهْ وَأَحْزَابِهْ
kwaye (izibusiso zikaAllah mazibe) phezu kosapho lwakhe kunye nabahlobo bakhe
abalandeli babo kunye nabaxhasi emva koko -
عَدَّ مَا زَائِرْ أَتَى بَايَزُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
ngokulingana kwabo bonke abatyeleli abaza kutyelela
ngomntwana kaṬāhā, uAḥmad al-Mashūr