نَتَوَسَّلْ بِالحُبَابَةْ
نَـــــتَـــــوَسَّـــــلْ بِـــــالـــــحُـــــبَـــــابَـــــةْ
وَ الـــــبَـــــتُـــــولِ الـــــمُـــــسْـــــتَـــــطَـــــابَـــــةْ
Nanu nangu ci Yàlla ci ndimbal gu Bëgg-bëgg bi,
ak ci Kañ bi, ku rafet te dëggu
وَ الـــــنَّـــــبِـــــي ثُـــــمَّ الـــــصَّـــــحَـــــابَـــــةْ
فَـــــعَـــــسَـــــى دَعْـــــوَةْ مُـــــجَـــــابَـــــةْ
ak ci Yonent bi, nag ci xarekat yi
bu dee duwaanu ñaan bu nangu.
separator
أَعْـــــظَـــــمُ الـــــزَّوْجَـــــاتِ قَـــــدْرَا
قَـــــدْ تَـــــلَـــــقَّـــــتْ مِـــــنْـــــهُ إقْرَأ
Ku mag ci jabar yi ci daraja
mu jot ci moom ci 'Jàngal!'
خَـــــطَـــــبَـــــتْ أَحْـــــمَـــــدَ بِـــــكْـــــرَا
غَـــــنِـــــمَـــــتْ مِـــــنْـــــهُ شَـــــبَـــــابَـــــهْ
Mu laaj Aḥmad bi mu dul séy
mu jot ci moom njàngam
separator
مَـــــالَـــــهَـــــا قَـــــدْ أَنْـــــفَـــــقَـــــتْـــــهُ
وَ لِـــــطَــهَ وَهَـــــبَـــــتْـــــهُ
Loolu lépp mu sàcc ci moom
te mu jox ko Ṭāhā
دَثَّـــــرَتْـــــهُ زَمَّـــــلَـــــتْـــــهُ
هَـــــوَّنَـــــتْ عَـــــنْـــــهُ صِـــــعَـــــابَـــــهْ
Mu yëgle ko te mu yëgle ko
te mu yëgle ko ci lu metti
separator
قَـــــدْ حَـــــبَـــــاهَـــــا الـــــلّٰـــــهُ بُـــــشْـــــرَى
وَعَـــــلَـــــتْ ذِكْـــــراً وَ فَـــــخْـــــرَا
Yàlla moo ko jox xibaar bu baax
te mu amoon ci ndam ak ndam
سَـــــعِـــــدَتْ دُنْـــــيَـــــا وَ أُخْـــــرَى
أَسْـــــلَـــــمَـــــتْ قَـــــبْـــــلَ الـــــصَّـــــحَـــــابَـــــةْ
Mu amoon njariñ ci àddina ak ci Alxura
Mu jëm ci Islam bu njëkk ci xarekat yi.
separator
إِنَّ فِـــــي الـــــجَـــــنَّـــــةِ قَـــــصْـــــرَا
لِـــــخَـــــدِيـــــجَـــــةْ وَ هْـــــيَ أَحْـــــرَى
Ci dëgg-dëgg, ci Aljana am na kër
ci Khadīja te moom moo ci war a am
وَ عَـــــطَـــــايَـــــا الـــــلّٰـــــهِ تَـــــتْـــــرَى
فَـــــوْقَـــــهَـــــا مِـــــثْـــــلَ الـــــسَّـــــحَـــــابَـــــةْ
Barke Yàlla di wàcc ci moom
ni aw niit ci aw niit
separator
بِـــــسَـــــلَامِ الـــــلّٰـــــهِ فَـــــازَتْ
وَ رِضَـــــا الـــــرَّحْـــــمَـــــنِ حَـــــازَتْ
Mu amoon njariñ ci 'Jàmm' ci Yàlla
ak nangu ci Yàlla bu Yërmande
وَ عَـــــلَـــــى الأَهْـــــوَالِ جَـــــازَتْ
لَـــــمْ يُـــــرَوِّعْـــــهَـــــا حِـــــسَـــــابَـــــةْ
Mu raw ci lu metti
te du am lu ko ragal ci xisaab
separator
عَـــــاشَـــــرَتْ طَـــــهَ سِـــــنِـــــيـــــنَـــــا
أَنْـــــجَـــــبَـــــتْ مِـــــنْـــــهُ الـــــبَـــــنِـــــيـــــنَـــــا
Mu dund ak Ṭāhā ci at yu bare
mu jur ci moom doom yu bare
وَ الـــــكَـــــثِـــــيـــــرَ الـــــطَّـــــيِّـــــبِـــــيـــــنَـــــا
وَ بِـــــهَـــــا سَـــــالَـــــتْ شِـــــعَـــــابَـــــهْ
ak yu rafet te set
te ci moom, njabootam dafa wéy
separator
خَـــــصَّـــــهَـــــا الـــــمَـــــوْلَـــــى تَـــــعَـــــالَـــــى
بِـــــمَـــــزَايَـــــا تَـــــتَـــــوَالَـــــى
Boroom bi, Ku Kawe moo ko barkeel
ak njariñ yu bare, benn ci benn
زَادَهَـــــا مِـــــنْـــــهُ نَـــــوَالَا
فِـــــي جِـــــنَـــــانٍ مُـــــسْـــــتَـــــطَـــــابَـــــةْ
Mu yokk ci moom barke yu ëpp
ci Beeru Jannaat
separator
وَ بِـــــهَـــــا مَـــــكَّـــــةُ بَـــــاهَـــــتْ
وَ عَـــــلَـــــى الـــــبُـــــلْـــــدَانِ تَـــــاهَـــــتْ
Ci moom, Màkka dafa yégle
te dafa nekk ci bopp bi ci réew yi
وَ عُـــــطُـــــورُ الـــــخَـــــيْـــــرِ فَـــــاحَـــــتْ
بِـــــالـــــنَّـــــسَـــــابَـــــةْ وَ الـــــقَـــــرَابَـــــةْ
te naxare yu baax di xeeñ
ci jokkoo ak njaboot
separator
ذِكْـــــرُهَـــــا يُـــــحْـــــيِـــــي فُـــــؤَادِيْ
فَـــــهْـــــيَ رُكْـــــنِـــــي وَ عِـــــمَـــــادِيْ
Xam-xam ci moom di dundal sama xol
Moom laa ci wàll ak ci ndimbal
حُـــــبُّـــــهَـــــا فِـــــي الـــــحَـــــشْـــــرِ زَادِيْ
وَ بِـــــهِ أَرْجُـــــو الـــــمَـــــثَـــــابَـــــةْ
Bëgg-bëgg ci moom mooy sama njariñ ci Yoon
te ci moom laa séentu njariñ
separator
رَبَّـــــنَـــــا نَـــــسْـــــأَلَـــــكْ نَـــــظْـــــرَةْ
تَـــــنْـــــتَـــــفِـــــي عَـــــنَّـــــا الـــــمَـــــضَـــــرَّةْ
Boroom bi, nanu la laaj ci gis
bu nekk ci wàññi lu metti
وَ تُـــــعَـــــجِّـــــلْ بِـــــالـــــمَـــــسَـــــرَّةْ
لَا تُـــــرَى فِـــــيـــــنَـــــا كَـــــآبَـــــةْ
te nangu ci lu baax
bu nekk ci wàññi lu metti
separator
أَرِنَـــــا وَجْـــــهَ الـــــرَّسُـــــولِ
وَ خَـــــدِيـــــجَـــــةْ وَ الـــــبَـــــتُـــــولِ
Nanu gis Kanamu Yonent bi
ak Khadīja ak Kañ bi
وَ بَـــــنِـــــي الـــــزَّهْـــــرَا الـــــفُـــــحُـــــولِ
رَبِّ عَـــــجِّـــــلْ بِـــــالْإِجَـــــابَـــــةْ
ak doom yu mujj yu Zàhra
Boroom bi, nangu ci ñaan bi.