يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
Yàlla sama Boroom, yónnee barkeel ci Yonent bi mu indi xebaar bi
يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
طَهَ مُحَمَّدْ وَأَلِهِ مَنْ كَلَّمَتْهُ الغَزَالَةْ
Yàlla sama Boroom, yónnee barke ci Yonent bi mu ngi yónnee ci xibaar bi
Taha Muhammad ak waa kër ga, ci kan la gazel bi wax
تَحْتَ بَابِ الرَّجَا أَطْرُقْهُ فِي كُلِّ حَالَةْ
بَابِ مَا أَوْسَعُهْ مَنْ بِهْ قَامْ حَازَ الجَمَالَةْ
Ci suuf bi ci bunt bi, dama daanu ci xaalis bu nekk
Bunt bi dafa yaatu, ku nekk ci moom mooy am yaakaar
فَاسْمَعُوا يَا أَحِبَّةْ قُولُ أَحْسَنْ دَلَالَةْ
وَاسْمَعُوا مِنْ لِسَانِ الْصِّدِقْ صِدْقِ المَقَالَةْ
Dégluleen, yéen mbokk yi, ci xibaar bu baax
Dégluleen ci làkk bi dëgg, ci wax bu dëgg
الْنَّبِي لِـي حِمَى مَا أَشْهَدْ إِلَّا جَمَالَهْ
قَرَّ فِي قَلْبِي إنَّ الصِّدِقْ مَا كَانْ قَالَهْ
Yonent bi mooy sama ndigël, dama gis dara lu dul ay yaakaaram
Dafa dëgg ci sama xol, dëgg la wax
قَدْ حَمَلْ حِمْلَنَا يَا خَيْرَ تِلْكَ الحِمَالَةْ
وَهُوَ قَاسِمْ وَأَنْعِمْ بِهْ بِيَومِ الكَيَالَةْ
Mu ngi yóbbu sunu yaram, yaw mi gën a yóbbu
Mu ngi séddoo, te barke ci moom ci bésu xisaab bi
مَا خَلَقْ رَبُّنَا فِي الكَوْنِ كُلَّهْ مِثَالَهْ
فَهُوَ أَوَّلْ وَآخِرْ وَالمَعَالِي ظِلَالَهْ
Sunuy Boroom deful dara ci àdduna bi mel ni moom
Moom laa jëkk, moom laa mujj, te yéeneem moo am
وَمَجَالِ الشَّفَاعَةْ فِي القِيَامَةْ مَجَالَهْ
شَرَّفَ اللّٰهُ أَوصَافَهْ وَكَرَّمْ خِلَالَهْ
Ci bésu xisaab bi, moom laa jëkk
Yàlla yéeneem moo am, te yéeneem moo am
عَظَّمَ اللّٰهُ أَحْوَالَهْ وَمَجَّدْ خِصَالَهْ
وَلَهُ الجَاهُ الأَعْظَمْ فِي اللِّقِا وَاللِّوَا لَهْ
Yàlla yéeneem moo am, te yéeneem moo am
Moom laa am ndam ci ndaje, te benderaam moo am
وَلَهُ التَّقْدُمَةْ ثُمَّ الوَسِيْلَةْ حِلَالَهْ
رَبِّ عَبْدُكْ بِهِ يَسأَلَكْ فَاقْبَلْ سُؤَالَهْ
Moom laa jëkk, te moom laa am ndam
Boroom, sa surgaay laa lay ñaan ci moom, nangu sa ñaan
أُنْصُرْ أُنْصُرْ جُيُوشَ الحَقِّ يَاذَا الجَلَالَةْ
وَخِذْلْ خِذْلٌ لِأَهْلِ ٱلْبَغْيِ وَأَهْلِ ٱلضَّلَالَةْ
Jàppal, jàppal askan wi ci dëgg, yaw Boroom bu mag
Te jàppal, jàppal askan wi ci dëgg, yaw Boroom bu mag
وَاجْمَعْ الشَّمْلَ بِاحْمَدْ سَيِّدْ اَهْلِ الرِّسَالَةْ
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
Te jàppal, jàppal askan wi ci dëgg, yaw Boroom bu mag
Jàppal, jàppal askan wi ci dëgg, yaw Boroom bu mag
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
طَيِّبْ أَوْقَاتَنَا نَرْقَى مَرَاقِيَ الدَّلَالَةْ
Ci moom laa am ndam, te benderaam moo am
Ci moom laa am ndam, te benderaam moo am
فِي مَحَاضِرِهْ نُسْقَى يَا إِلَهِي زُلَالَه
كُلُّ لَحْظَةْ نَذُوقْ يَاذَا المَوَاهِبْ وِصَالَهْ
Ci moom laa am ndam, te benderaam moo am
Ci moom laa am ndam, te benderaam moo am
رَبِّ صِلِّ عَلَيْهْ فِي كُلِّ شَانٍ وَحَالَةْ
وَآلِهِ وَالصَّحَابَةْ مَا اسْتَمَعْنَا مَقَالَهْ
Ci moom laa am ndam, te benderaam moo am
Ci moom laa am ndam, te benderaam moo am