يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
Hỡi cuộc đời tôi và linh hồn tôi, hỡi bí mật và sự khai mở của tôi,
hỡi thuốc mỡ cho vết thương của tôi, hỡi Sứ giả của Allah!
يَا رِجَالاً غَابُوا فِي حَضْرَةِ اللهِ
كَالثُّلَيْجِ ذَابُوا وَاللهِ وَالله
Hỡi những người chính trực đã biến mất khỏi tầm mắt vào sự hiện diện của Allah
như một phần nhỏ của tuyết đã tan. Bởi Allah! Bởi Allah!
تَرَاهُمْ حَيَارَى فِي شُهُودِ اللهِ
تَراهُمْ سُكَارَى واللهِ والله
Bạn sẽ thấy họ bối rối trong việc chứng kiến Allah
Bạn sẽ thấy họ (như thể họ) say
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
Hỡi cuộc đời tôi và linh hồn tôi, hỡi bí mật và sự khai mở của tôi,
hỡi thuốc mỡ cho vết thương của tôi, hỡi Sứ giả của Allah!
تَرَاهُمْ نَشَاوَى عِنْدَ ذِكْرِ اللهِ
عَلَيْهِمْ طَلَاوَةْ مِنْ حَضْرَةِ الله
Bạn sẽ thấy họ (như thể họ) say sưa khi nhớ đến Allah
Họ được bao phủ trong sự huy hoàng từ Sự Hiện Diện Thiêng Liêng
إِنْ غَنَّى المُغَنِّي بِجَمَالِ اللهِ
فَقَامُوا لِلْمَغْنَى طَرَباً بِاللّهِ
Nếu người hát ca hát về vẻ đẹp của Allah
Họ ngay lập tức đứng lên để nhận kho báu đầy niềm vui cho Allah
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
Hỡi cuộc đời tôi và linh hồn tôi, hỡi bí mật và sự khai mở của tôi,
hỡi thuốc mỡ cho vết thương của tôi, hỡi Sứ giả của Allah!
نَسْمَتُهُمْ هَبَّتْ مِن حَضْرَةِ اللهِ
حَيَاتُهُمْ دَامَتْ بِحَيَاةِ الله
Gió sáng của họ thổi từ sự hiện diện của Allah
Cuộc sống của họ vẫn còn với cuộc sống của Allah
قُلُوبٌ خَائِضَةْ فِي رَحْمَةِ الله
أَسْرَارٌ ذَلِيلَةْ فِي طَلَبِ الله
Trái tim của họ chìm đắm trong lòng thương xót của Allah
Khiêm nhường là trạng thái sâu thẳm của họ trong việc tìm kiếm Allah
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
Hỡi cuộc đời tôi và linh hồn tôi, hỡi bí mật và sự khai mở của tôi,
hỡi thuốc mỡ cho vết thương của tôi, hỡi Sứ giả của Allah!
عُقُولٌ ذَاهِلَةْ مِنْ سَطْوَةِ الله
نُفُوسٌ ذَلِيلَةْ فِي طَلَبِ الله
Bối rối là tâm trí của họ từ sức mạnh của Allah
Phục tùng là linh hồn của họ trong việc tìm kiếm Allah
فَهُمُ الأَغْنِيَاءْ بِنِسْبَةِ الله
وهُمُ الأَتْقِيَاءْ واللهِ وَالله
Vì họ là những người giàu có trong sự kết nối với Allah
Họ là những người chính trực. Bởi Allah! Bởi Allah!
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
Hỡi cuộc đời tôi và linh hồn tôi, hỡi bí mật và sự khai mở của tôi,
hỡi thuốc mỡ cho vết thương của tôi, hỡi Sứ giả của Allah!
مَنْ رَآهُمْ رَأَى مَنْ قَامَ بِاللّهِ
فَهُمُ فِي الوَرَى مِنْ عُيُونِ الله
Ai thấy họ, thấy một người đứng (trong sự tận tụy) với Allah
Họ là đôi mắt của Allah trong tạo vật
عَلَيْهِمُ الرَّحْمَةْ وَرِضْوَانُ اللهِ
عَلَيْهِمُ نَسْمَةْ مِنْ حَضْرَةِ الله
Trên họ là lòng thương xót và sự hài lòng của Allah
Trên họ là cơn gió thiêng liêng (của lòng thương xót) từ sự hiện diện của Allah