هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
وَفِي ٱلْحَشْرِ ظِلُّ ٱلْمُرْسَلِينَ لِوَاؤُهُ
وہ نور ہے جو بھٹکے ہوئے کو روشنی سے رہنمائی کرتا ہے
اور حشر کے دن پیغمبروں کا سایہ اس کا جھنڈا ہے
تَلَقَّى مِنَ ٱلْغَيْبِ ٱلْمُجَرَّدِ حِكْمَةً
بِهَا أَمْطَرَتْ فِي ٱلْخَافِقَيْنِ سَمَاؤُهُ
اس نے غیب سے حکمت حاصل کی
جس سے اس کے آسمان نے دونوں افقوں پر بارش کی
وَمَشْهُودُ أَهْلِ ٱلْحَقِّ مِنْهُ لَطَائِفٌ
تُخَبِّرُ أَنَّ ٱلْمَجْدَ وَٱلشَّأْوَ شَأْوُهُ
اور اہل حق کی گواہی اس سے لطیف ہے
جو بتاتی ہے کہ عظمت اور خواہش اس کی خواہش ہے
فَلِلَّهِ مَا لِلْعَيْنِ مِنْ مَشْهَدِ ٱجْتِلَى
يَعِزُّ عَلَى أَهْلِ ٱلْحِجَابِ ٱجْتِلَاؤُهُ
خدا کے لئے، جو آنکھ دیکھتی ہے وہ منظر ہے
جو پردے والوں کے لئے دیکھنا مشکل ہے
أَيَا نَازِحًا عَنِّي وَمَسْكَنُهُ ٱلْحَشَا
أَجِبْ مَنْ مَلَا كُلَّ ٱلنَّوَاحِي نِدَاؤُهُ
اے جو مجھ سے دور ہے، مگر اس کا مسکن میرے دل میں ہے
جو ہر سمت میں پکار بھرتا ہے، اس کا جواب دو
أَجِبْ مَنْ تَوَلَّاهُ ٱلْهَوَى فِيكَ وَٱمْضِ فِي
فُؤَادِيَ مَا يَهْوالْ هَوَ وَيَشَاؤُهُ
جو تم میں محبت میں مبتلا ہوا اور آگے بڑھو
میرے دل میں جو بھی محبت چاہتی ہے اور چاہتی ہے
بَنَى ٱلْحُبُّ فِي وَسْطِ ٱلْفُؤَادِ مَنَازِلًا
فَلِلَّهِ بَانٍ فَاقَ صُنْعًا بِنَاؤُهُ
محبت نے دل کے وسط میں مکانات بنائے
تو خدا کے لئے، ایک معمار جس کی تعمیر کاریگری میں سبقت لے گئی
بِحُكْمِ ٱلْوَلَا جَرَّدْتُ قَصْدِي وَحَبَّذَا
مَوَالٍ أَرَاحَ ٱلْقَلْبَ مِنْهُ وَلَاؤُهُ
وفاداری کے اصول کے مطابق، میں نے اپنی نیت کو خالص کیا، اور کتنی خوشی
ہیں وہ دوست جن کی وفاداری نے دل کو سکون دیا
مَرِضْتُ فَكَانَ ٱلذِّكْرُ بُرْاءً لِعِلَّتِي
فَيَ حَبَّذَا ذِكْرَا لِقَلْبِي شِفَاؤُهُ
میں بیمار ہوا، اور یاد میری بیماری کا علاج تھی
تو کتنی خوشی کی بات ہے وہ یاد جو میرے دل کو شفا دیتی ہے
إِذَا عَلِمَ العُشَّاقُ دَاءِ فَقُلْ لَهُمْ
فَإِنَّ لِقَى أَحْبَابِ قَلْبِي دَوَاؤُهُ
اگر عاشق بیماری کو جانتے ہیں، تو انہیں بتاؤ
کیونکہ میرے دل کے محبوبوں سے ملاقات اس کی دوا ہے
أَيَا رَاحِلًا بَلِّغْ حَبِيبِي رِسَالَةً
بِحَرْفِ مِنَ الأَشْوَاقِ يَحْلُو هِجَاؤُهُ
اے مسافر، میرے محبوب کو پیغام پہنچا
شوق کے حرف سے جس کا ہجے میٹھا ہے
وَهَيْهَاتَ أَنْ يَلْقَى الْعَذُولُ إِلَى الْحَشَا
سَبِيلًا سَوَاءٌ مَدْحُهُ وَهِجَاؤُهُ
اور دور ہو کہ ناقد دل تک پہنچ سکے
چاہے تعریف ہو یا تنقید
فُؤَادِي بِخَيْرِ الْمُرْسَلِينَ مُوَلَّعٌ
وَأَشْرَفُ مَا يَحْلُو لِسَمْعِي ثَنَاؤُهُ
میرا دل بہترین پیغمبروں سے محبت کرتا ہے
اور سب سے معزز چیز جو میرے کان کو خوش کرتی ہے وہ اس کی تعریف ہے
رَقَى فِي الْعُلَى وَالْمَجْدِ أَشْرَفَ رُتْبَةٍ
بِمَبْدَاهُ حَارَ الْخَلْقُ كَيْفَ انْتِهَاؤُهُ
وہ بلندیوں میں چڑھا اور عظمت کی سب سے معزز رتبہ پر
اس کی ابتدا میں، مخلوق حیران تھی کہ اس کا انجام کیسا ہوگا
أَيَا سَيِّدِي قَلْبِي بِحُبِّكَ بَاؤِحٌ
وَطَرْفِيَ بَعْدَ الدَّمْعِ تَجْرِي دِمَاؤُهُ
اے میرے آقا، میرا دل آپ کی محبت سے عیاں ہے
اور میری آنکھیں، آنسوؤں کے بعد، خون بہاتی ہیں
إِذَا رُمْتُ كَتْمَ الحُبِّ زَادَتْ صَبَابَتِي
فَسِيَّانِ عِنْدِي بَثُّهُ وَخَفَاؤُهُ
اگر میں محبت کو چھپانے کی کوشش کرتا ہوں، تو میری تڑپ بڑھ جاتی ہے
تو میرے لئے یہ برابر ہے کہ اسے ظاہر کیا جائے یا چھپایا جائے
أَجِبْ يَا حَبِيبَ الْقَلْبِ دَعْوَةَ شَيِّقٍ
شَكَا لَفْحَ نَارٍ قَدْ حَوَتْهَا حَشَاؤُهُ
جواب دو، اے دل کے محبوب، شوقین کی پکار
جس نے دل میں موجود جلتی ہوئی آگ کی شکایت کی
وَمُرْطَيْفَكَ الْمَيْمُونَ فِي غَفْلَةِ الْعِدَا
يَمُرُّ بِطَرْفٍ زَادَ فِيكَ بُكَاؤُهُ
اور اپنے مبارک نظر کو دشمنوں کی غفلت میں حکم دو
کہ وہ ایک نظر سے گزرے جو تمہارے رونے کو بڑھا دے
لِيَ ٱللَّهُ مِنْ حُبٍّ تَعَسَّرَ وَصْفُهُ
وَلِلَّهِ أَمْرِي وَٱلْقَضَاءُ قَضَاؤُهُ
خدا کی قسم، ایسی محبت جس کی وضاحت مشکل ہے
اور خدا کے لئے میرا معاملہ ہے، اور فیصلہ اس کا فیصلہ ہے
فَيَـٰرَبِّ شَرِّفْنِي بِرُؤْيَةِ سَيِّدِي
وَأَجْلِ صَدَى ٱلْقَلْبِ ٱلْكَثِيرِ صَدَاؤُهُ
اے رب، مجھے میرے آقا کی زیارت سے شرف بخش
اور دل کی گونج کو صاف کر دے، جس کی بہت گونج ہے
وَبَلِّغْ عَلِيًّ مَا يَرُومُ مِنَ ٱلْلِّقَا
بِأَشْرَفِ عَبْدٍ جُلُّ قَصْدِي لِقَاؤُهُ
اور علی کو وہ پہنچا دے جو وہ ملاقات سے چاہتا ہے
سب سے معزز بندے کے ساتھ، میری آخری خواہش اس کی ملاقات ہے
عَلَيْهِ صَلَاةُ ٱللَّهِ مَاهَبَّتِ ٱلصَّبَا
وَمَا أَطْرَبَ ٱلْحَادِي فَطَابَ حُدَاؤُهُ
اس پر خدا کی دعائیں ہوں جب تک کہ مشرقی ہوا چلتی رہے
اور جب تک کہ گلوکار کا گانا خوشی دے اور اس کی دھن خوش کرے
مَعَ ٱلْآلِ وَلْاَ صْحَابِ مَا قَالَ مُنْشِدٌ
هُوَ ٱلنُّورُ يَهْدِي ٱلْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
خاندان اور ساتھیوں کے ساتھ، جب تک کہ کوئی گلوکار کہے
وہ نور ہے جو بھٹکے ہوئے کو روشنی سے رہنمائی کرتا ہے