رَمَضَانُ شَهْرُ التَّجَلِّي مِنْ إلَهيَ الْكَرِيمِ
Рамадан — місяць прояву щедрості мого великого Господа
الله الله يا الله الله الله يا الله الله الله يا الله
يا رِبِّ صَلِّ علَى طَه الرَّؤوفِ الرَّحيْم
Аллах, Аллах, о Аллах, Аллах, Аллах, о Аллах, Аллах, Аллах, о Аллах
О Господи, благослови Таху, співчутливого, милосердного
رَمَضَانُ شَهْرُ التَّجَلِّي مِنْ إلَهيَ الْكَرِيمِ
رَمَضَانُ فِيهِ الْعَطَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي عَظِيمْ
Рамадан - місяць прояву від мого щедрого Бога
Рамадан, в ньому є дарування від щедрості мого великого Господа
رَمَضَانُ فِيهِ الْكَرَمْ مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ كَرِيمْ
كَمْ مِنْ مِنَحْ كَمْ عَطَايَا مَا تُقَوَّمْ بِقِيمْ
Рамадан, в ньому є щедрість від найкращого щедрого дарувальника
Скільки подарунків, скільки благодійності, які не можна оцінити
وَكَمْ مِنْ أَسْرَارْ فِيهَا كُلُّ لُبٍّ يَهِيمْ
ألبَابُ أَهْلِ الْهُدَى مِنْ كُلِّ عَارِفْ حَلِيمْ
І скільки таємниць в ньому, кожне серце пристрастне
Серця людей керівництва від кожного знаючого терплячого
رَحَماتٌ صُبَّتْ عَلَيْهِمْ مِنْ إِلَهٍ رَحِيمٍ
فَالكُلُّ أَمْسَى لِحِبِّهْ فِي المَحَاضِر نَدِيمْ
Милосердя вилилося на них від милосердного Бога
Тому кожен полюбив його в присутності щедрого
الكَأْسُ دَائِرْ وَسَاقِيْهُم نَوَالُهُ فَخِيمْ
يَا مَنْ لَهُ قَلْبٌ رَاغِبْ فِي المَعَالِي سَلِيمْ
Чаша обертається, а їхній наливач - його щедрий подарунок
О той, у кого є серце, бажаюче високого, чистого
إِسْمَعْ كَلَامِي وَكُنْ لِلْرَّمْزِ يَاذَا فَهِيمْ
فَهْيَ دَلَالَاتٌ مِنْ نُورِ الصِّرَاطِ القَوِيمْ
Послухайте мої слова і будьте для символу, о розуміючий
Це вказівки від світла прямого шляху
بِهَا عَلِمْ كُلُّ عَارِفْ فِي البَرَايا عَلِيمْ
سُقُّوا كُؤوسِ التَّجَلِي مِن خِطَابِ الكَلِيمْ
З ним кожна знаюча особа в створенні вчена
Їм було дано чаші прояву від мови Говорця
وَوَاجَهَتْهُمْ مِنَحْ مَا تَحْتَصِي جِيْم مِيمْ
سُبْحَانَ مَنْ خَصَّهُمْ ذُو الجُودِ أَكْرَم كَرِيمْ
І вони стикалися з подарунками, які не можна уявити
Слава тому, хто виділив їх, найщедріший з щедрих
جِدُّوا السُّرى نَتَهَيَّأْ لِلْنَعِيْمِ المُقِيمْ
نَسْلُكْ صِرَاطِ النَّبِيْ خَيْرِ الوَرَى المُسْتَقِيمْ
Вони прагнуть в таємниці, готуючись до вічного блаженства
Ми слідуємо шляхом Пророка, найкращого з творінь, прямого
مَنْ قَدْ وَصَفَهُ المُهَيْمِنْ بِالرَّؤُوفِ الرَّحِيمْ
عَسَى عَسَى فِيْ حِمَاهُ الزَّيْنْ يا اخْوَةْ نُقِيمْ
Хто був описаний Стражем як співчутливий, милосердний
Можливо, можливо в його святилищі, о брати, ми будемо проживати
هُوْ سِرُّ سِرِّي وَرُوحِي وَهُوَ ذُخْرِي العَظِيمْ
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي عَدَّ هَبِّ النَّسِيمْ
Він є таємницею моєї таємниці і моєю душею, і він мій великий скарб
На нього, мій Бог благословив число вітру
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي عَدَّ هَبِّ النَّسِيمْ
وَاَلِهْ خُصُوصِ ابْنَتُهْ أَلذُّخْرِ كَنْزِ العَدِيمْ
На нього, мій Бог благословив число вітру
І його родина, особливо його дочка, найцінніший скарб
فَذِكْرُهَا يَاجَمَاعَةْ هُو شِفَاءُ السَّقِيمْ
لَهَا مَرَاتِبْ لَدَى المَوَلى وَقَدْرٌ عَظِيمْ
Тому її пам'ять, о збори, є лікуванням для хворого
Вона має ранги з Майстром і великий статус
وَصَحْبِهِ الكُلُّ أَهْلُ الصِّدْقِ حَتْفِ الرَّجِيمْ
وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإحْسَانٍ بِقَلْبٍ سَلِيمْ
І всі його товариші, люди правди, партія відкинутих
І ті, хто слідував за ними з відмінністю, з чистим серцем.