الـرَّبُّ صَـلَّـى دَائِـمَـا وَسَـلَّـمْ
Господь вічно дарує благословення і мир
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Господь завжди посилає благословення і мир [О Аллах] на шанованого [Щось заради Аллаха], поки верблюдник муркоче і співає [О Аллах] протягом темної ночі [Щось заради Аллаха]. Я покладаю надію на мого Бога, Володаря Честі та Благодійності [О Аллах], Господаря всіх [Щось заради Аллаха], щоб Він відкрив моєму серцю найвищі стани [О Аллах] з усіх піднесених [Щось заради Аллаха], з того, що Він дарував Автадам і Абдалям [О Аллах], людям досконалих станів [Щось заради Аллаха], і Агвасам, Атвадам і Актабам [О Аллах], найвеличнішим з людей [Щось заради Аллаха]. О Аллах, даруй хоча б атом ваги Твоєї любові [О Аллах], яка оживить моє серце [Щось заради Аллаха], і завдяки якій я перестану сприймати все, крім Аллаха [О Аллах], серед усіх слуг [Щось заради Аллаха]. Тому я шукаю сьогодні полегшення від випробувань [О Аллах], з якими я борюся [Щось заради Аллаха], крім того, якщо напій любові стане чистим для мене [О Аллах] у чаші блаженства [Щось заради Аллаха]. Знай, що все добро в своїй повноті [О Аллах], якщо ти справді слухаєш [Щось заради Аллаха], знаходиться у твоєму слідуванні Пророку, якому даровано заступництво [О Аллах]. Тож стукай у (його) двері [Щось заради Аллаха]. Нехай Аллах дарує благословення йому, поки освітлення [О Аллах] сяє з кожного горизонту [Щось заради Аллаха] від світанку і поки потоки долин [О Аллах] і всі канали, що від них відгалужуються [Щось заради Аллаха].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Господь завжди посилає благословення і мир [О Аллах] на шанованого [Щось заради Аллаха], поки верблюдник муркоче і співає [О Аллах] протягом темної ночі [Щось заради Аллаха]. Я покладаю надію на мого Бога, Володаря Честі та Благодійності [О Аллах], Господаря всіх [Щось заради Аллаха], щоб Він відкрив моєму серцю найвищі стани [О Аллах] з усіх піднесених [Щось заради Аллаха], з того, що Він дарував Автадам і Абдалям [О Аллах], людям досконалих станів [Щось заради Аллаха], і Агвасам, Атвадам і Актабам [О Аллах], найвеличнішим з людей [Щось заради Аллаха]. О Аллах, даруй хоча б атом ваги Твоєї любові [О Аллах], яка оживить моє серце [Щось заради Аллаха], і завдяки якій я перестану сприймати все, крім Аллаха [О Аллах], серед усіх слуг [Щось заради Аллаха]. Тому я шукаю сьогодні полегшення від випробувань [О Аллах], з якими я борюся [Щось заради Аллаха], крім того, якщо напій любові стане чистим для мене [О Аллах] у чаші блаженства [Щось заради Аллаха]. Знай, що все добро в своїй повноті [О Аллах], якщо ти справді слухаєш [Щось заради Аллаха], знаходиться у твоєму слідуванні Пророку, якому даровано заступництво [О Аллах]. Тож стукай у (його) двері [Щось заради Аллаха]. Нехай Аллах дарує благословення йому, поки освітлення [О Аллах] сяє з кожного горизонту [Щось заради Аллаха] від світанку і поки потоки долин [О Аллах] і всі канали, що від них відгалужуються [Щось заради Аллаха].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Господь завжди посилає благословення і мир [О Аллах] на шанованого [Щось заради Аллаха], поки верблюдник муркоче і співає [О Аллах] протягом темної ночі [Щось заради Аллаха]. Я покладаю надію на мого Бога, Володаря Честі та Благодійності [О Аллах], Господаря всіх [Щось заради Аллаха], щоб Він відкрив моєму серцю найвищі стани [О Аллах] з усіх піднесених [Щось заради Аллаха], з того, що Він дарував Автадам і Абдалям [О Аллах], людям досконалих станів [Щось заради Аллаха], і Агвасам, Атвадам і Актабам [О Аллах], найвеличнішим з людей [Щось заради Аллаха]. О Аллах, даруй хоча б атом ваги Твоєї любові [О Аллах], яка оживить моє серце [Щось заради Аллаха], і завдяки якій я перестану сприймати все, крім Аллаха [О Аллах], серед усіх слуг [Щось заради Аллаха]. Тому я шукаю сьогодні полегшення від випробувань [О Аллах], з якими я борюся [Щось заради Аллаха], крім того, якщо напій любові стане чистим для мене [О Аллах] у чаші блаженства [Щось заради Аллаха]. Знай, що все добро в своїй повноті [О Аллах], якщо ти справді слухаєш [Щось заради Аллаха], знаходиться у твоєму слідуванні Пророку, якому даровано заступництво [О Аллах]. Тож стукай у (його) двері [Щось заради Аллаха]. Нехай Аллах дарує благословення йому, поки освітлення [О Аллах] сяє з кожного горизонту [Щось заради Аллаха] від світанку і поки потоки долин [О Аллах] і всі канали, що від них відгалужуються [Щось заради Аллаха].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Господь завжди посилає благословення і мир [О Аллах] на шанованого [Щось заради Аллаха], поки верблюдник муркоче і співає [О Аллах] протягом темної ночі [Щось заради Аллаха]. Я покладаю надію на мого Бога, Володаря Честі та Благодійності [О Аллах], Господаря всіх [Щось заради Аллаха], щоб Він відкрив моєму серцю найвищі стани [О Аллах] з усіх піднесених [Щось заради Аллаха], з того, що Він дарував Автадам і Абдалям [О Аллах], людям досконалих станів [Щось заради Аллаха], і Агвасам, Атвадам і Актабам [О Аллах], найвеличнішим з людей [Щось заради Аллаха]. О Аллах, даруй хоча б атом ваги Твоєї любові [О Аллах], яка оживить моє серце [Щось заради Аллаха], і завдяки якій я перестану сприймати все, крім Аллаха [О Аллах], серед усіх слуг [Щось заради Аллаха]. Тому я шукаю сьогодні полегшення від випробувань [О Аллах], з якими я борюся [Щось заради Аллаха], крім того, якщо напій любові стане чистим для мене [О Аллах] у чаші блаженства [Щось заради Аллаха]. Знай, що все добро в своїй повноті [О Аллах], якщо ти справді слухаєш [Щось заради Аллаха], знаходиться у твоєму слідуванні Пророку, якому даровано заступництво [О Аллах]. Тож стукай у (його) двері [Щось заради Аллаха]. Нехай Аллах дарує благословення йому, поки освітлення [О Аллах] сяє з кожного горизонту [Щось заради Аллаха] від світанку і поки потоки долин [О Аллах] і всі канали, що від них відгалужуються [Щось заради Аллаха].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Господь завжди посилає благословення і мир [О Аллах] на шанованого [Щось заради Аллаха], поки верблюдник муркоче і співає [О Аллах] протягом темної ночі [Щось заради Аллаха]. Я покладаю надію на мого Бога, Володаря Честі та Благодійності [О Аллах], Господаря всіх [Щось заради Аллаха], щоб Він відкрив моєму серцю найвищі стани [О Аллах] з усіх піднесених [Щось заради Аллаха], з того, що Він дарував Автадам і Абдалям [О Аллах], людям досконалих станів [Щось заради Аллаха], і Агвасам, Атвадам і Актабам [О Аллах], найвеличнішим з людей [Щось заради Аллаха]. О Аллах, даруй хоча б атом ваги Твоєї любові [О Аллах], яка оживить моє серце [Щось заради Аллаха], і завдяки якій я перестану сприймати все, крім Аллаха [О Аллах], серед усіх слуг [Щось заради Аллаха]. Тому я шукаю сьогодні полегшення від випробувань [О Аллах], з якими я борюся [Щось заради Аллаха], крім того, якщо напій любові стане чистим для мене [О Аллах] у чаші блаженства [Щось заради Аллаха]. Знай, що все добро в своїй повноті [О Аллах], якщо ти справді слухаєш [Щось заради Аллаха], знаходиться у твоєму слідуванні Пророку, якому даровано заступництво [О Аллах]. Тож стукай у (його) двері [Щось заради Аллаха]. Нехай Аллах дарує благословення йому, поки освітлення [О Аллах] сяє з кожного горизонту [Щось заради Аллаха] від світанку і поки потоки долин [О Аллах] і всі канали, що від них відгалужуються [Щось заради Аллаха].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Господь завжди посилає благословення і мир [О Аллах] на шанованого [Щось заради Аллаха], поки верблюдник муркоче і співає [О Аллах] протягом темної ночі [Щось заради Аллаха]. Я покладаю надію на мого Бога, Володаря Честі та Благодійності [О Аллах], Господаря всіх [Щось заради Аллаха], щоб Він відкрив моєму серцю найвищі стани [О Аллах] з усіх піднесених [Щось заради Аллаха], з того, що Він дарував Автадам і Абдалям [О Аллах], людям досконалих станів [Щось заради Аллаха], і Агвасам, Атвадам і Актабам [О Аллах], найвеличнішим з людей [Щось заради Аллаха]. О Аллах, даруй хоча б атом ваги Твоєї любові [О Аллах], яка оживить моє серце [Щось заради Аллаха], і завдяки якій я перестану сприймати все, крім Аллаха [О Аллах], серед усіх слуг [Щось заради Аллаха]. Тому я шукаю сьогодні полегшення від випробувань [О Аллах], з якими я борюся [Щось заради Аллаха], крім того, якщо напій любові стане чистим для мене [О Аллах] у чаші блаженства [Щось заради Аллаха]. Знай, що все добро в своїй повноті [О Аллах], якщо ти справді слухаєш [Щось заради Аллаха], знаходиться у твоєму слідуванні Пророку, якому даровано заступництво [О Аллах]. Тож стукай у (його) двері [Щось заради Аллаха]. Нехай Аллах дарує благословення йому, поки освітлення [О Аллах] сяє з кожного горизонту [Щось заради Аллаха] від світанку і поки потоки долин [О Аллах] і всі канали, що від них відгалужуються [Щось заради Аллаха].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]