الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Тримайся дверей Господа твого
اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Тримайся дверей свого Господа і залиш усе інше.
Проси у Нього безпеки від обителі випробувань.
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Нехай твоє серце не відчуває стиснення, тимчасовий світ незначний.
Аллах - постановник усіх доль, а світ - лише його прояв.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Нехай твої турботи не будуть великими.
Те, що визначено, станеться.
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Твої думки і вибір, залиш їх позаду.
Плани також; спостерігай за Тим, хто створив тебе.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Твій Господь, Володар - воістину, Він бачить тебе.
Довір Йому всі свої справи і прикрась свої думки (про Нього).
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Нехай твої турботи не будуть великими.
Те, що визначено, станеться.
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Якби, чому і як - це слова дурнів,
які заперечують Аллаху, який створив,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
розподілив і визначив усе по правді.
О моє серце, прокинься і залиш нахабство.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Нехай твої турботи не будуть великими.
Те, що визначено, станеться.
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Він, Всевишній, взяв на себе відповідальність за забезпечення і прожиток
у книзі, яка була відкрита як світло для творіння.
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Отже, прийняття - це обов'язок, а невдоволення - заборонено.
Задоволення - це мир, а жадібність - безумство.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Нехай твої турботи не будуть великими.
Те, що визначено, станеться.
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Ти і все творіння - слуги,
і Бог робить з нами, що хоче.
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Твоя турбота і стрес - горе тобі - нічого не дадуть.
Божественний указ прийшов, тож залишайся спокійним.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Нехай твої турботи не будуть великими.
Те, що визначено, станеться.
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Те, що визначено для інших, ніколи не досягне тебе,
а те, що було розподілено для тебе, ти отримаєш.
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Отже, займайся своїм Господом і тим, за що ти відповідаєш
у обов'язках реальності та збереженому Священному законі.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Нехай твої турботи не будуть великими.
Те, що визначено, станеться.
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
Священний закон Обраного, Провідника, Дарувальника добрих новин,
Печатка Пророків, сяючий повний місяць.
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Нехай благословення Аллаха, Всемогутнього Господа,
будуть, поки ранковий вітер гне гілки.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Нехай твої турботи не будуть великими.
Те, що визначено, станеться.