أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَة
يا خۇدا، ماڭا قارى
أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ مِنَ العَيْنِ الرَّحِيمَةْ
تُدَاوِي كُلَّ مَا بِي مِنْ أَمْرَاضٍ سَقِيمَةْ
ئى ئاللاھ، رەھىم نۇرىڭدىن بىر نازار
مېنىڭ ئىچىمدىكى ھەممە ئاغرىقلارنى داۋالايدۇ.
separator
أَلَا يَاصَاحْ يَاصَاحْ لَاتَجْزَعْ وَتَضْجَرْ
وَسَلِّمْ لِلمَقَادِيرْ كَي تُحْمَدْ وَتُؤْجَرْ
ئى دوستۇم، ئەنسىرەش ۋە قىزىپ كېتىشنى قويغىن،
تەقدىرگە بويۇن ئېگىپ، مەدھىيەلەنگىن ۋە سەۋاپقا ئېرىشكىن.
وَكُنْ رَاضِي بِمَا قَدَّرَ المَوْلَى وَدَبَّرْ
وَلَا تَسْخَطْ قَضَا الله رَبِّ العَرْشِ الأَكْبَرْ
پەرۋەردىگارنىڭ تەقدىرىگە ۋە باشقۇرۇشىغا رازى بولغىن،
ئاللاھنىڭ، ئۇلۇغ ئەرشنىڭ رەببىنىڭ، ھۆكمىگە نارازى بولما.
وَكُنْ صَابِرْ وَشَاكِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
سەۋرچان ۋە شۈكۈرچان بولغىن
تَكُنْ فَائِـــزْ وَظَافِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
مۇۋەپپەقىيەت قازىنىپ، غەلىبە قىلغىن
وَمِنْ أَهْلِ السَّرَائِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
سىرلارنىڭ ئىگىلىرىدىن بولغىن
رِجَالُ اللهِ مِنْ كُلِّ ذِي قَلْبٍ مُنَوَّرْ
مُصَفَّى مِنْ جَمِيعِ الدَّنَسْ طَيِّبْ مُطَهَّرْ
ئاللاھنىڭ كىشىلىرى، نۇرلۇق يۈرەككە ئىگە بولغانلار،
ھەر تۈرلۈك پەسلىكتىن پاك، سۈزۈك ۋە پاك بولغانلار.
وَذِي دُنْيَا دَنِيَّةْ حَوَادِثْهَا كَثِيرَةْ
وَعِيشَتْهَا حَقِيرَةْ وَمُدَّتْهَا قَصِيرَةْ
بۇ پەس دۇنيا: ئۇنىڭ قايغۇسى كۆپ،
ھەياتى پەس، ۋاقتى قىسقا.
وَلَايَحْرِصْ عَلَيْهَا سِوَى أَعْمَى البَصِيرَةْ
عَدِيمِ العَقْلِ لَوْ كَانَ يَعْقِلْ كَانَ أَفْكَرْ
پەقەت ئىچى كۆرمەيدىغان كىشىلا ئۇنى ئىزدەيدۇ،
ئەقىلى يوق، ئەگەر ئۇ ئەقىل ئىشلىتىدىغان بولسا، كۆپ ئويلىنىدىغان بولاتتى.
تَفَكَّرْ فِي فَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
ئۇنىڭ يوقىلىشىنى ئويلىنىدۇ
وَفِي كَثْرَةْ عَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
ئۇنىڭ قىيىنچىلىقىنىڭ كۆپلىكىنى
وَفِي قِلَّةْ غِنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
ئۇنىڭ بايلىقىنىڭ ئازلىقىنى
فَطُوبَى ثُمَّ طُوبَى لِمَنْ مِنْهَا تَحَذَّرْ
وَطَلَّقْهَا وَفِي طَاعَةِ الرَّحْمٰنِ شَمَّرْ
شۇنداقلا ئۇنىڭدىن ساق بولغان ئادەم نېمە قەدەر بەختلىك ۋە خۇشال،
ئۇنى تاشلاپ، رەھماننىڭ ئەمرىنى بىرىكىدۇ.
أَلَاْ يَا عَيْنْ جُودِي بِدَمْعٍ مِنْكِ سَائِلْ
عَلَى ذَاكَ الحَبِيبِ الَّذِي قَدْ كَانَ نَازِلْ
ئى كۆزلەر، كۆپ ياشلارنى تۆكۈڭ
بۇ يەردە تۇرغان ئاشىق ئۈچۈن.
مَعَانَا فِي المَرَابِعْ وَأَصْبَحْ سَفْرَ رَاحِلْ
وَأَمْسَى القَلبُ وَالبَالْ مِنْ بَعدِهْ مُكَدَّرْ
بىز بىلەن بىرگە باغلاردا بولغان، ئەمما ھازىر كەتكەن،
قاراڭغۇ كېچىدە يۈرەك ۋە ئەقىلنى قايغۇغا تولدۇرۇپ كەتكەن!
وَلَكِنْ حَسْبِيَ الله (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
ئەمما ئاللاھ مېنى قانائەتلەندۈرىدۇ
وَكُلُّ الأَمْرِ لِلَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
ھەممە ئىش ئۇنىڭ قەرىشىدە
وَلَا يَبْقَى سِوَى اللَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
پەقەت ئاللاھلا مەۋجۇت
عَلَى البَشَّارْ جَادَتْ سَحَائِبْ رَحْمَةِ البَرّ
وَحَيَّاهُمْ بِرَوحِ الرِّضَا رَبِّي وَبَشَّرْ
مېھرىباننىڭ رەھمىتىنىڭ بۇلۇتلىرى باششارغا ياغسۇن
پەرۋەردىگارىم ئۇلارنى قۇتلۇقلاپ، ئۇلارغا خۇشاللىق، ئۇنىڭ رەھمىتىنىڭ خەۋىرىنى ئېلىپ كەلگەي.
بِهَا سَادَاتُنَا وَالشُّيُوخُ العَارِفُونَا
وَأَهْلُونَا وَأَحْبَابُ قَلْبِي نَازِلُونَا
شۇنداقلا بىزنىڭ ئەپەندىلىرىمىز، ئۇستازلىرىمىز ۋە ئارىفلىرىمىز ئۈچۈن
ئائىلەمىز ۋە سۆيۈملۈكلەر، يۈرەكىمدە تۇرۇشلۇق بارلىق كىشىلەر ئۈچۈن;
وَمَنْ هُمْ فِي سَرَائِرْ فُؤَادِي قَاطِنُونَا
بِسَاحَةْ تُربُهَا مِنْ ذَكِيِّ المِسْكِ أَعْطَرْ
ئۇلار مېنىڭ يۈرەكىمنىڭ ئاستىدا.
مۇسكتىنمۇ كۆپرەك خۇشپۇراق بولغان بۇزۇقلۇقتا مەڭگۈ ياشىسۇنلار.
مَنَازِلْ خَيْرِ سَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
ئەڭ ياخشى ئەپەندىلەرنىڭ قەبرىلىرى،
لِكُلِّ النَّاسْ قَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
بارلىق ئىنسانلارنىڭ رەھبەرلىرى،
مَحَبَّتْهُمْ سَعَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
ئۇلارنى سۆيۈش ھەقىقىي بەخت!
أَلَا يَابَخْتَ مَنْ زَارَهُمْ بِالصِّدْقِ وَانْدَرْ
إِلَيْهِمْ مُعْتَنِي كُلُّ مَطْلُوبُهْ تَيَسَّرْ
ئۇلارنى ھەقىقىي نىيەت بىلەن زىيارەت قىلغانلار نېمە قەدەر بەختلىك،
ئۇلارغا ھەمىشە جىددىي بولۇشقا ۋەدە بەرگەنلەر، شۇنداقلا ئۇلار ئىزدەيدىغان ھەممە نەرسە ئۇلارغا تەمىنلىنىدۇ.