أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ مِنَ العَيْنِ الرَّحِيمَةْ
تُدَاوِي كُلَّ مَا بِي مِنْ أَمْرَاضٍ سَقِيمَةْ
Әллә, йа Аллаһ, рәхимле күзеңнән бер караш
Миндәге барлык авыруларны дәвалый.
أَلَا يَاصَاحْ يَاصَاحْ لَاتَجْزَعْ وَتَضْجَرْ
وَسَلِّمْ لِلمَقَادِيرْ كَي تُحْمَدْ وَتُؤْجَرْ
Әй дустым, борчылма һәм ачуланма,
Язмышка буйсын, мактаулы һәм әҗерле булырсың.
وَكُنْ رَاضِي بِمَا قَدَّرَ المَوْلَى وَدَبَّرْ
وَلَا تَسْخَطْ قَضَا الله رَبِّ العَرْشِ الأَكْبَرْ
Һәм Раббыбызның билгеләгәненә һәм идарә иткәненә риза бул,
Аллаһның, Бөек Тәхетнең Раббысының хөкеменә ачуланма.
وَكُنْ صَابِرْ وَشَاكِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Сабыр һәм рәхмәтле бул
تَكُنْ فَائِـــزْ وَظَافِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Син уңышлы һәм җиңүче булырсың
وَمِنْ أَهْلِ السَّرَائِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Һәм серләр ияләреннән
رِجَالُ اللهِ مِنْ كُلِّ ذِي قَلْبٍ مُنَوَّرْ
مُصَفَّى مِنْ جَمِيعِ الدَّنَسْ طَيِّبْ مُطَهَّرْ
Аллаһның кешеләре, нурлы йөрәк ияләре,
Барлык пычраклардан чистартылган, саф һәм пычранмаган.
وَذِي دُنْيَا دَنِيَّةْ حَوَادِثْهَا كَثِيرَةْ
وَعِيشَتْهَا حَقِيرَةْ وَمُدَّتْهَا قَصِيرَةْ
Һәм бу түбән дөнья: аның бәла-казалары күп,
Аның тормышы түбән, һәм вакыты кыска.
وَلَايَحْرِصْ عَلَيْهَا سِوَى أَعْمَى البَصِيرَةْ
عَدِيمِ العَقْلِ لَوْ كَانَ يَعْقِلْ كَانَ أَفْكَرْ
Аңа бары тик эчке күзе сукыр кеше генә омтыла,
Акылсыз, әгәр акылын кулланган булса, ул күбрәк уйланыр иде.
تَفَكَّرْ فِي فَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Ул аның юкка чыгуы турында уйланыр иде
وَفِي كَثْرَةْ عَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Һәм аның авырлыкларының күплеге турында
وَفِي قِلَّةْ غِنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Һәм аның байлыгының азлыгы турында
فَطُوبَى ثُمَّ طُوبَى لِمَنْ مِنْهَا تَحَذَّرْ
وَطَلَّقْهَا وَفِي طَاعَةِ الرَّحْمٰنِ شَمَّرْ
Шуңа күрә, аннан сакланган кеше бәхетле һәм шат,
Аны аерып, рәхимле Аллаһның әмерен үти башлый.
أَلَاْ يَا عَيْنْ جُودِي بِدَمْعٍ مِنْكِ سَائِلْ
عَلَى ذَاكَ الحَبِيبِ الَّذِي قَدْ كَانَ نَازِلْ
Әй күзләрем, күп күз яшьләре җибәрегез
Монда яшәгән сөеклем өчен.
مَعَانَا فِي المَرَابِعْ وَأَصْبَحْ سَفْرَ رَاحِلْ
وَأَمْسَى القَلبُ وَالبَالْ مِنْ بَعدِهْ مُكَدَّرْ
Безнең белән болыннарда иде, ләкин хәзер китте,
Йөрәк һәм акылны кайгы белән тулы калдырып, караңгы төндә!
وَلَكِنْ حَسْبِيَ الله (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Ләкин Аллаһ миңа җитәрлек
وَكُلُّ الأَمْرِ لِلَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Һәм бар нәрсә Аның кулында
وَلَا يَبْقَى سِوَى اللَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
Һәм Аллаһтан башка бернәрсә дә калмый
عَلَى البَشَّارْ جَادَتْ سَحَائِبْ رَحْمَةِ البَرّ
وَحَيَّاهُمْ بِرَوحِ الرِّضَا رَبِّي وَبَشَّرْ
Бәшшарга мәрхәмәтле болытлар яусын
Һәм Раббым аларны сәламләсен һәм шатлык китерсен, Аның рәхмәте турында хәбәр бирсен.
بِهَا سَادَاتُنَا وَالشُّيُوخُ العَارِفُونَا
وَأَهْلُونَا وَأَحْبَابُ قَلْبِي نَازِلُونَا
Һәм шулай ук безнең остазларыбыз, остазларыбыз һәм гыйлем ияләре өчен,
Гаиләләребез һәм яратканнарыбыз, һәм йөрәгемдә яшәүчеләр өчен;
وَمَنْ هُمْ فِي سَرَائِرْ فُؤَادِي قَاطِنُونَا
بِسَاحَةْ تُربُهَا مِنْ ذَكِيِّ المِسْكِ أَعْطَرْ
Йөрәгемнең иң эчке почмагында булганнар өчен.
Мускусның саф исләреннән дә хуш исле булган мәйданда мәңге яшәсеннәр.
مَنَازِلْ خَيْرِ سَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
Иң яхшы остазларның каберләре,
لِكُلِّ النَّاسْ قَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
Барлык кешелекнең җитәкчеләре,
مَحَبَّتْهُمْ سَعَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
Аларны ярату - чын бәхет!
أَلَا يَابَخْتَ مَنْ زَارَهُمْ بِالصِّدْقِ وَانْدَرْ
إِلَيْهِمْ مُعْتَنِي كُلُّ مَطْلُوبُهْ تَيَسَّرْ
Аларга ихлас килүчеләр бәхетле,
Һәм аларга тырышырга вәгъдә бирүчеләр, шуңа күрә аларның барлык теләкләре үтәлә.