مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
إِلَّا فَقِيرٌ لِفَضْلِ الْوَاحِدِ الأَحَدِ
Бул дөньяда һәм галәмдә беркем дә юк
Бердәнбернең фазылына мохтаҗ хәерче генә.
مُعَوِّلُونَ عَلَى إِحْسَانِهِ فُقَرَا
لِفَيْضِ أَفْضَالِهِ يَا نِعْمَ مِنْ صَمَدِ
Аның игелегенә таянучы фәкыйрьләр
Аның фазылларының муллыгына, о, яхшы Сәмәд.
سُبْحَانَ مَنْ خَلَقَ الأَكْوَانَ مِنْ عَدَمٍ
وَعَمَّهَا مِنْهُ بِالأَفْضَالِ وَالْمَدَدِ
Күкләрне юктан бар иткән Аллаһыны данлыйбыз
Аны фазыллары һәм ярдәме белән каплап.
تَبَارَكَ اللهُ لَا تُحْصَى مَحَامِدُهُ
وَلَيْسَ تُحْصَرُ فِي حَدٍّ وَلَا عَدَدِ
Аллаһы бәрәкәтле, мактаулары сансыз
Чикләргә һәм саннарга сыймый.
اللهُ اللهُ رَبِّي لَا شَرِيكَ لَهُ
اللهُ اللهُ مَعْبُودِي وَمُلْتَحَدِي
Аллаһ, Аллаһ, Раббым, аның тиңдәше юк
Аллаһ, Аллаһ, гыйбадәтем һәм сыенуым.
اللهُ اللهُ لَا أَبْغِي بِهِ بَدَلًا
اللهُ اللهُ مَقْصُودِي وَمُعْتَمَدِي
Аллаһ, Аллаһ, аңа алыштырмыйм
Аллаһ, Аллаһ, максатым һәм таянычым.
اللهُ اللهُ لَا أُحْصِي ثَنَاهُ وَلَا
أَرْجُو سِوَاهُ لِكَشْفِ الضُّرِّ وَالشِّدَدِ
Аллаһ, Аллаһ, мактауларын саный алмыйм һәм
Аңа гына өметләнәм, авырлыкларны һәм кыенлыкларны бетерү өчен.
اللهُ اللهُ أَدْعُوهُ وَأَسْأَلُهُ
اللهُ اللهُ مَأْمُولِي وَمُسْتَنَدِي
Аллаһ, Аллаһ, мин аны дәшәм һәм сорыйм
Аллаһ, Аллаһ, өметем һәм таянычым.
يَا فَرْدُ يَا حَيُّ يا قَيُّومُ يَا مَلِكًا
يَا أَوَّلًا أَزَلِي يَا آخِرًا أَبَدِي
И, Бердәнбер, и, Мәңгелек Тере
И, Үз-үзен тотучы, и, Патша,
أَنْتَ الْغَنِيُّ عَنِ الأَمْثَالِ وَالشُّرَكَا
أَنْتَ الْمُقَدَّسُ عَنْ زَوْجٍ وَعَنْ وَلَدِ
И, Мәңгелек Беренче, и, Мәңгелек Соңгы
Син тиңдәшләрдән һәм уртаклардан азатсың
أَنْتَ الْغِيَاثُ لِمَنْ ضَاقَتْ مَذَاهِبُهُ
وَمَنْ أَلَمَّ بِهِ خَطْبٌ مِنَ النَّكَدِ
Син парсыз һәм бала-чагага мохтаҗ түгелсең
Син юллары кысылганнарга ярдәмче
أَنْتَ الْقَريبُ الْمُجِيبُ الْمُسْتَغَاثُ بِهِ
وَأَنْتَ يَا رَبُّ لِلرَّاجِينَ بِالرَّصَدِ
Һәм кайгы-хәсрәт белән авыртканнарга ярдәмче
Син якын, җавап бирүче, ярдәмгә чакырылган
أَرْجُوكَ تَغْفِرُ لِي أَرْجُوكَ تَرْحَمُنِي
أَرْجُوكَ تُذْهِبُ مَا عِندِي مِنَ الأَوَدِ
Һәм син, и, Раббым, өметләнүчеләр өчен күзәтүче
Мин синнән гафу үтенәм, мин синнән рәхим итүне үтенәм
أَرْجُوكَ تَهْدِينِي أَرْجُوكَ تُرْشِدُنِي
لِمَا هُوَ الْحَقُّ فِي فِعْلِي وَمُعْتَقَدِي
Мин синнән миндәге кәкрелекне бетерүне үтенәм
Мин синнән юл күрсәтүне үтенәм, мин синнән туры юлга юнәлтүне үтенәм
أَرْجُوكَ تَكْفِيَْنِي أَرْجُوكَ تُغْنِيَْنِي
بِفَضلِكَ اللهُ يَا رُكْنِي وَيَا سَنَدِي
Минем гамәлемдә һәм иманымда хакыйкатькә
Мин синнән җитәрлек булуны үтенәм, мин синнән байлыкны үтенәм
أَرْجُوكَ تَنْظُرُنِي أَرْجُوكَ تَنْصُرُنِي
أَرْجُوكَ تُصلِحَ لِـي قَلبِي مَعَ جَسَدِي
Синең фазылың белән, и, Аллаһ, и, терәгем һәм таянычым.
Мин синнән миңа карауны үтенәм, мин синнән ярдәмне үтенәм
أَرْجُوكَ تَعْصِمُنِي أَرْجُوكَ تَحْفَظُنِي
يَا رَبِّ مِنْ شَرِّ ذِي بَغْيٍ وَذِي حَسَدِ
Мин синнән йөрәгемне һәм тәнемне төзәтүне үтенәм
Мин синнән саклаучы һәм саклаучы булуны үтенәм
أَرْجُوكَ تُحْيِيَْنِي أَرْجُوكَ تَقْبِضُنِي
عَلَى الْبَصِيرَةِ وَالإِحْسَانِ وَالرَّشَدِ
И, Раббым, золым һәм көнчелектән саклаучы
Мин синнән мине терелтүне һәм үлемгә китерүне үтенәм
أَرْجُوكَ تُكْرِمُنِي أَرْجُوكَ تَرْفَعُنِي
أَرْجُوكَ تُسْكِنُنِي فِي جَنَّةِ الْخُلُدِ
Белем һәм ышаныч, яхшылык һәм туры юл белән.
Мин синнән хөрмәтләүне һәм дәрәҗәне күтәрүне үтенәм
مَعَ الْقَرابَةِ وَالأَحْبَابِ تَشْمَُلُنَا
بِالْفَضْلِ وَالْجُودِ فِي الدُّنْيَا وَيَومَ غَدِ
Мин синнән мәңгелек бакчада урын бирүне үтенәм
Якыннар һәм яратканнар белән бергә, син безне
وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ اللهُ مُفْتَقِرًا
لِنَيْلِ مَعْرُوفِكَ الجَارِي بِلا أَمَدِ
Бу дөньяда һәм ахирәттә фазыл һәм юмартлык белән каплыйсың.
Мин йөземне сиңа юнәлттем, и, Аллаһ, мохтаҗ
وَلَا بَرِحْتُ أَمُدُّ الْكَفَّ مُبْتَهِلًا
إِلَيْكَ فِي حَالَيِ الإِمْلَاقِ وَالرَّغَدِ
Синең агымдагы фазылыңны алу өчен, чиксез
Мин кулымны сузудан туктамадым, ихлас дога кылып
وَقَائِلًا بِافْتِقَارٍ لَا يُفَارِقُنِي
يَا سَيِّدي يَا كَريمَ الوَجْهِ خُذْ بِيَدِي
Сиңа мохтаҗлык һәм муллык вакытында
Һәм минем белән аерылмас мохтаҗлык белән әйтеп