صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Thapelo ya Modimo mo go Taha Al-Yamani
صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
A leina la Modimo le nne mo go Taha, wa Yemeni,
Motlhatlheledi wa popo mo Letsatsing la Tswalo.
separator
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
Ntlogele, gonne yo ke mo ratang o mpiditse,
Mme o mphile dipontsho tsa ditumediso.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
Mme o ntlhaloseditse dikarabo tse di boteng,
Ka bonnete, fa a ne a senola seipone.
separator
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
O nwele mme ke tla itlhabela yo o nwelang
Ruri, go Modimo go na le weine eo.
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
Mme o golotse dikgole morago ga diteko
Mme o mphile mefuta yotlhe ya bopelotshweu.
separator
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
Mme mo loratong, o tlhalositse maitlhomo le seemo sa me
Ka boikanyego, o ntlhotse kgalo.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
Nako ya me e fetile mo kitsong le boikanyego
Mme mo Lefelong la Bosakhutleng, kwa ntlong ya bosakhutleng.
separator
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
Mme fa motsamaisi wa setlhopha a ne a ntsamaisa,
Kwa lefelong la boitshepo, fa gare ga Ramat.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
Ke ne ka mo araba, mme ga ke a kgotlhola ditlhako tsa me
Go motlhalosi kgotsa batho ba kgalo.
separator
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
Mme go lekane gore ke mo kgorong,
Mo lefelong la borai, go fitlha ka Letsatsi la Tswalo.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
Mpotseng, gonne lorato ke bonono le seemo sa me,
Mme ke fetogile, tsala ya me, motlhanka.
separator
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
Re ne re le teng le bone mo weineng ya Dini,
Mo go bone maru a ne a na.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
Mme mo tagong ya bone, ga ba a supa go bobedi,
Mme fa gare ga bone, go na le pontsho go tswa mo Moreneng.
separator
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
Pontsho e e supang kgotsofalo ya gagwe ka nako nngwe le nngwe,
Mme ga ba boife diphetho tsa kgalo ya yone.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
Gore bone ba na le dimpho tse dintsi tsa bopelotshweu,
Ka tsona ba fitlheletse boeteledipele.
separator
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
Mongwe le mongwe le bone, re tla fitlha mo lefelong la ditshingwana,
Mme Moporofeti o tla re etelela pele, baeteledipele ba tsela.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
Mo go Ene, a Modimo a segofatse motsotso mongwe le mongwe,
Le ba lelapa la Gagwe, jaaka leeba la meso le opela.