صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
A le Modimo a segofatse Muhammad ﷺ
A le Modimo a segofatse Muhammad ﷺ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
A le Modimo a segofatse Muhammad ﷺ
le mo losikeng lwa gagwe, le kagiso
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
Sefatlhego sa Moratiwa se bonala
se phatsima mo mosong wa phakela
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
Lesedi la gagwe le tlala mo pelong ya me
ka boifa, ka ikokobetsa
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
A re go nna: 'Tsoga! - mme o kope mo go Nna!
O tla bona sengwe le sengwe se o se batlang.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
Ke araba: Wena. Wena o lekane go nna!
Ke ka se tshele kwa ntle ga Wena!
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
A re: Motlhanka wa me, go na le mafoko a a molemo go wena
ka jalo itumelele pono.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
O letlotlo mo batlhankeng ba Me
mme o segopotso mo bathong.
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
Botlhe bontle le bontle
mo mothong bo aname go tswa mo go nna
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
Dikgopolo tsa sebopego sa Me di ne di fitlhilwe
mme di bonala mo mesaleng ya botshelo.
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
Tlholego e bopilwe ka bokao
e eme mo ditshwantshong
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
Botlhe ba ba tlhaloganyang se
ke ba batho ba tlhaloganyo
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
Ga ba kitla ba utlwa monate wa botshelo
ba ba kgaotsweng mo go rona
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
Morena wa rona, segofatsa yo
yo lesedi la gagwe le aname mo bathong botlhe.