رَمَضانُ تَجَلّى وَابْتَسَمَ
طُوبَى لِلْعَبْدِ إِذَا اغْتَنَمَ
Ramadan o bonala, o a tshega
Go sego motlhanka fa a bona molemo wa ona!
أَرْضَى مَوْلَاهُ بِمَا الْـتَـزَمَ
طُوبَى لِلنَّفْسِ بِـتَـقْوَاهَا
O tla itumedisa Mong wa gagwe ka go dira [ditiro tsa kobamelo]
Go sego moya ka ntlha ya boikanyego jwa gagwe!
رَمَضَانُ زَمَانُ الحَسَنَاتِ
رَمَضَانُ زَمَانُ البَرَكَاتِ
Ramadan ke nako ya ditiro tse di molemo
Ramadan ke nako ya masego
رَمَضَانُ مَجَالُ الصَّلَواتِ
يَسْمُو بَالنَّفْسِ لِمَوْلَاهَا
Ramadan ke nako ya dithapelo
E e tlhatlosang moya go ya go Morena wa gagwe
رَمَضانُ تَجَلّى وَابْتَسَمَ
طُوبَى لِلْعَبْدِ إِذَا اغْتَنَمَ
Ramadan o bonala, o a tshega
Go sego motlhanka fa a bona molemo wa ona!
أَرْضَى مَوْلَاهُ بِمَا الْـتَـزَمَ
طُوبَى لِلنَّفْسِ بِـتَـقْوَاهَا
O tla itumedisa Mong wa gagwe ka go dira [ditiro tsa kobamelo]
Go sego moya ka ntlha ya boikanyego jwa gagwe!
رَمَضَانُ طَهُورُ الأَرْوَاحِ
رَمَضَانُ زَمَانُ الأَفْرَاحِ
Ramadan ke nako ya go itshekisa moya
Ramadan ke nako ya boitumelo
رَمَضَانُ مَنَارُ الإِصْلَاحِ
فِي دُنْيَا النَّاسِ وَأُخْرَاهَا
Ramadan ke motlhala wa go baakanya dilo
Mo botshelong jono le mo botshelong jo bo tlang
رَمَضانُ تَجَلّى وَابْتَسَمَ
طُوبَى لِلْعَبْدِ إِذَا اغْتَنَمَ
Ramadan o bonala, o a tshega
Go sego motlhanka fa a bona molemo wa ona!
أَرْضَى مَوْلَاهُ بِمَا الْـتَـزَمَ
طُوبَى لِلنَّفْسِ بِـتَـقْوَاهَا
O tla itumedisa Mong wa gagwe ka go dira [ditiro tsa kobamelo]
Go sego moya ka ntlha ya boikanyego jwa gagwe!
رَمَضَانُ يُكَفِّرُ مَا فَرَطَا
مِنْ خَطَإِ النَّاسِ وَمَا اخْتَلَطَا
Ramadan o baakanya diphoso
Tsa batho, le diphoso tsa bone
فَعَسَى مِنْ عَفْوِ اللّٰهِ عَطَا
لِقُلُوبِ الأُمَّةِ يَرْعَاهَا
E kete ka Maitshwarelo a Modimo
O tla tlatsa dipelo tsa Umma ka lorato lwa gagwe lo lo tlhokomelang