بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةْ خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ
Fa gare ga magetla a gagwe go na le sesupo sa mpho ya borai jwa borongwa.
بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَهْ
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامْ
Fa gare ga magetla a gagwe go na le sesupo:
letshwao la borai la Barongwa ba Maitshepo
separator
أَشْرَقَ البَدْرُ عَلَيْنَا
وَاخْتَفَى بَدْرَ التَّمَامْ
Ngwedi o o tletseng o phatsimile mo go rona
mme ngwedi o o tletseng o iphitlhile gotlhelele
separator
مِثْلَ حُسْنِكْ مَا رَأَيْنَا
فِي العِرَاقَيْنِ وَالشَّامْ
Re ise re bone bontle jwa gago
Mo Iraq tse pedi le mo Levant
separator
يَا حَبِيبِي يَا مُحَمَّدْ
يَا عَرُوسَ الخَافِقَيْنِ
Wena moratiwa, wena Muhammad
Wena moratiwa wa dibopiwa tse pedi
separator
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ
يَا إِمَامَ القِبْلَتَيْنِ
Wena yo o thusitsweng, wena yo o tlotlegang
Wena moeteledipele wa Qibla tse pedi
separator
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ
يَا كَرِيمَ الوَالِدَيْنِ
Mongwe le mongwe yo o bonang sefatlhego sa gago o a itumela
Wena wa batsadi ba ba tlotlegang
separator
حَوْضُكَ الصَّافِي المُبَرَّدْ
وِرْدُنَا يَوْمَ الزِّحَامْ
Sediba sa gago sa metsi a a phepa a a phodileng
ke gone re tla nwang ka Letsatsi le le Tlhotlhore
separator
رَبِّي فَاجْعَلْ مُجْتَمَعْنَا
غَايَتُهْ حُسْنُ الخِتَامْ
Morena wa me, dira gore kopano ya rona
bokhutlo jwa yone e nne letshwao le lentle
separator
وَأَعْطِنَا مَا قَدْ سَأَلْنَا
مِنْ عَطَايَاكَ الجِسَامْ
Mme re neye se re se kopileng
Go tswa mo go wena masego a magolo
separator
وَأَكْرِمِ الأَرْوَاحَ مِنَّا
بِلِقَا خَيْرِ الأَنَامْ
Mme tlotla mewa ya rona
go kopana le yo mogolo mo popong
separator
وَأَبْلِغِ المُخْتَارَ عَنَّا
مِنْ صَلَاةٍ وَسَلَامْ
Romela mo go yo o tlhophilweng go tswa mo go rona
masego le kagiso