طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
Ngwedi o o Tletseng o Phatsimile Mo Go Rona
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
O ngwedi o o tletseng o tlhatlogetse mo go rona
Go tswa mo molapong wa wadāʿ
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Ke tlamo mo go rona go bontsha tebogo
Fa modudi a bitsa kwa Modimong
separator
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
Wena yo o romilweng mo go rona
O tlile ka taelo e e utlwang
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
O tlile mme wa galaletsa Al-Madina
Amogela wena mogodi yo o molemo
separator
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Amogela yo o tlhophilweng wa rona
Lesedi la gago le le tlhwatlhwa le phatsimile
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Le fa ba ba sa dumeleng ba sa rate
Metswedi ya lone e tletse lefatshe
separator
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
Letsatsi la botlalo le tlhatlogile
Ka wena yo montle wa bontle
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
O galaletswe ke Yo o go bopileng ka nnete
Ka metlha o batla molemo
separator
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
Yo o tlhophilweng ke Mmopi Muhammad
Perele ya lobopo
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
Go mo baka ke setlhare sa moya wa me
Mme go monate go utlwa
separator
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
Wena seka sa baporofiti
Wena moeteledipele wa Awliyā'
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
O romilwe ka kutlwelobotlhoko, Taha
Mmoloki morago ga tatlhego
separator
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Kutlwelobotlhoko e e tswang kwa Modimong e neelwa
Go wena go tswa mo go rona le borai jwa kagiso
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
Wena Aba l-Qasim wena
Yo taelo ya gagwe e utlwang ka metlha