هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Siya ang Liwanag na ang Kanyang Pagliwanag ay Gumagabay sa mga Naliligaw
هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
وَفِي ٱلْحَشْرِ ظِلُّ ٱلْمُرْسَلِينَ لِوَاؤُهُ
Siya ang liwanag na gumagabay sa nalilitong may ningning
At sa Araw ng Pagtitipon, ang lilim ng mga sugo ay kanyang watawat
تَلَقَّى مِنَ ٱلْغَيْبِ ٱلْمُجَرَّدِ حِكْمَةً
بِهَا أَمْطَرَتْ فِي ٱلْخَافِقَيْنِ سَمَاؤُهُ
Tumanggap siya mula sa di-nakikita ng karunungan
Na may ito, ang kanyang langit ay umulan sa dalawang abot-tanaw
وَمَشْهُودُ أَهْلِ ٱلْحَقِّ مِنْهُ لَطَائِفٌ
تُخَبِّرُ أَنَّ ٱلْمَجْدَ وَٱلشَّأْوَ شَأْوُهُ
At ang nasaksihan ng mga tao ng katotohanan mula sa kanya ay mga banayad
Na nagsasabi na ang kaluwalhatian at ambisyon ay kanyang ambisyon
فَلِلَّهِ مَا لِلْعَيْنِ مِنْ مَشْهَدِ ٱجْتِلَى
يَعِزُّ عَلَى أَهْلِ ٱلْحِجَابِ ٱجْتِلَاؤُهُ
Para sa Diyos, kung ano ang nasasaksihan ng mata ay isang tanawin
Mahirap para sa mga natatakpan na maunawaan
أَيَا نَازِحًا عَنِّي وَمَسْكَنُهُ ٱلْحَشَا
أَجِبْ مَنْ مَلَا كُلَّ ٱلنَّوَاحِي نِدَاؤُهُ
O ikaw na malayo sa akin, ngunit ang kanyang tahanan ay nasa aking puso
Sagot sa isa na ang tawag ay pumupuno sa lahat ng direksyon
أَجِبْ مَنْ تَوَلَّاهُ ٱلْهَوَى فِيكَ وَٱمْضِ فِي
فُؤَادِيَ مَا يَهْوالْ هَوَ وَيَشَاؤُهُ
Sagot sa isa na ang pagnanasa ay nagtagumpay sa iyo at magpatuloy
Sa aking puso kung ano man ang nais at ninanais ng pag-ibig
بَنَى ٱلْحُبُّ فِي وَسْطِ ٱلْفُؤَادِ مَنَازِلًا
فَلِلَّهِ بَانٍ فَاقَ صُنْعًا بِنَاؤُهُ
Ang pag-ibig ay nagtayo sa gitna ng puso ng mga tahanan
Kaya para sa Diyos, isang tagapagtayo na ang konstruksyon ay higit sa galing
بِحُكْمِ ٱلْوَلَا جَرَّدْتُ قَصْدِي وَحَبَّذَا
مَوَالٍ أَرَاحَ ٱلْقَلْبَ مِنْهُ وَلَاؤُهُ
Sa pamamagitan ng alituntunin ng katapatan, hinubad ko ang aking layunin, at kay ganda
Ng mga kaalyado na ang katapatan ay nagbigay ng kaginhawaan sa puso
مَرِضْتُ فَكَانَ ٱلذِّكْرُ بُرْاءً لِعِلَّتِي
فَيَ حَبَّذَا ذِكْرَا لِقَلْبِي شِفَاؤُهُ
Nagkasakit ako, at ang pag-alaala ay naging lunas sa aking karamdaman
Kaya kay ganda ng pag-alaala na nagpapagaling sa aking puso
إِذَا عَلِمَ العُشَّاقُ دَاءِ فَقُلْ لَهُمْ
فَإِنَّ لِقَى أَحْبَابِ قَلْبِي دَوَاؤُهُ
Kung alam ng mga mangingibig ang karamdaman, sabihin sa kanila
Para sa pagkikita ng mga minamahal ng aking puso ay ang lunas nito
أَيَا رَاحِلًا بَلِّغْ حَبِيبِي رِسَالَةً
بِحَرْفِ مِنَ الأَشْوَاقِ يَحْلُو هِجَاؤُهُ
O manlalakbay, ihatid ang mensahe sa aking minamahal
Sa isang liham ng pananabik na nagpapasarap sa pagbaybay nito
وَهَيْهَاتَ أَنْ يَلْقَى الْعَذُولُ إِلَى الْحَشَا
سَبِيلًا سَوَاءٌ مَدْحُهُ وَهِجَاؤُهُ
At malayo na ang kritiko ay makakahanap ng daan sa puso
Kahit sa papuri o sa panunuligsa
فُؤَادِي بِخَيْرِ الْمُرْسَلِينَ مُوَلَّعٌ
وَأَشْرَفُ مَا يَحْلُو لِسَمْعِي ثَنَاؤُهُ
Ang aking puso ay nahuhumaling sa pinakamahusay sa mga sugo
At ang pinakamarangal na bagay na nagpapasaya sa aking pandinig ay ang kanyang papuri
رَقَى فِي الْعُلَى وَالْمَجْدِ أَشْرَفَ رُتْبَةٍ
بِمَبْدَاهُ حَارَ الْخَلْقُ كَيْفَ انْتِهَاؤُهُ
Umakyat siya sa mga taas at kaluwalhatian sa pinakamarangal na ranggo
Sa kanyang pinagmulan, nagtataka ang nilikha kung paano ang kanyang wakas
أَيَا سَيِّدِي قَلْبِي بِحُبِّكَ بَاؤِحٌ
وَطَرْفِيَ بَعْدَ الدَّمْعِ تَجْرِي دِمَاؤُهُ
O aking panginoon, ang aking puso ay lantad sa iyong pag-ibig
At ang aking mga mata, pagkatapos ng luha, ay dumadaloy ng dugo
إِذَا رُمْتُ كَتْمَ الحُبِّ زَادَتْ صَبَابَتِي
فَسِيَّانِ عِنْدِي بَثُّهُ وَخَفَاؤُهُ
Kung sinikap kong itago ang pag-ibig, nadagdagan ang aking pananabik
Kaya pareho sa akin kung ito ay ibinunyag o itinago
أَجِبْ يَا حَبِيبَ الْقَلْبِ دَعْوَةَ شَيِّقٍ
شَكَا لَفْحَ نَارٍ قَدْ حَوَتْهَا حَشَاؤُهُ
Sagot, O minamahal ng puso, ang tawag ng nananabik
Na nagreklamo ng naglalagablab na apoy na nasa kanyang puso
وَمُرْطَيْفَكَ الْمَيْمُونَ فِي غَفْلَةِ الْعِدَا
يَمُرُّ بِطَرْفٍ زَادَ فِيكَ بُكَاؤُهُ
At utusan ang iyong pinagpalang sulyap sa kawalang-malay ng mga kaaway
Na dumaan sa isang tingin na nagdagdag sa iyong pag-iyak
لِيَ ٱللَّهُ مِنْ حُبٍّ تَعَسَّرَ وَصْفُهُ
وَلِلَّهِ أَمْرِي وَٱلْقَضَاءُ قَضَاؤُهُ
Sa Diyos, mula sa isang pag-ibig na mahirap ilarawan
At sa Diyos ang aking bagay, at ang hatol ay Kanyang hatol
فَيَـٰرَبِّ شَرِّفْنِي بِرُؤْيَةِ سَيِّدِي
وَأَجْلِ صَدَى ٱلْقَلْبِ ٱلْكَثِيرِ صَدَاؤُهُ
O Panginoon, parangalan mo ako sa pamamagitan ng pagtanaw sa aking panginoon
At linisin ang alingawngaw ng puso, na may maraming alingawngaw
وَبَلِّغْ عَلِيًّ مَا يَرُومُ مِنَ ٱلْلِّقَا
بِأَشْرَفِ عَبْدٍ جُلُّ قَصْدِي لِقَاؤُهُ
At ipagkaloob kay Ali ang kanyang ninanais mula sa pagkikita
Sa pinakamarangal na lingkod, ang aking pinakahangad ay ang kanyang pagkikita
عَلَيْهِ صَلَاةُ ٱللَّهِ مَاهَبَّتِ ٱلصَّبَا
وَمَا أَطْرَبَ ٱلْحَادِي فَطَابَ حُدَاؤُهُ
Sa kanya ang mga dasal ng Diyos habang umiihip ang silanganing hangin
At habang ang awit ng mang-aawit ay nagpapasaya at ang kanyang himig ay nagpapalugod
مَعَ ٱلْآلِ وَلْاَ صْحَابِ مَا قَالَ مُنْشِدٌ
هُوَ ٱلنُّورُ يَهْدِي ٱلْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Kasama ang pamilya at mga kasamahan, habang sinasabi ng isang mang-aawit
Siya ang liwanag na gumagabay sa nalilitong may ningning