يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
يَارَبِّ يَـا عَـالِـمَ الحَـالْ
إِلَيْكَ وَجَّهْتُ الآمَـالْ
Panginoon ko, Nakakaalam ng lahat ng kalagayan,
sa iyo ko itinuturo ang lahat ng pag-asa
فَامْنُنْ عَلَيْنَا بِالإِقْبَالْ
وَكُنْ لَنَا وَاصْلِحِ البَالْ
Ipagkaloob mo sa amin ang iyong Banal na pansin,
samahan mo kami, at ituwid ang mga isipan
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
ياَرَبِّ يَارَبَّ الأَرْبَابْ
عَبْدُكْ فَقِيرُكْ عَلَى البَابْ
Panginoon ko, O Panginoon ng mga Panginoon!
Ang iyong alipin at mahirap ay nasa pintuan
أَتَى وَقَدْ بَتَّ الأَسْبَابْ
مُسْتَدْرِكًا بَعْدَ مَا مَالْ
Dumating siya matapos putulin ang lahat ng iba pang paraan
naghahangad na magbago matapos magkamali
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
يَا وَاسِعَ الجُـودِ جُـودَكْ
الخَيْرُ خَيْرُكْ وَعِنْـدَكْ
O Malawak sa kagandahang-loob, (hinihiling namin) ang Iyong kagandahang-loob
Ang lahat ng kabutihan ay Iyo at nasa Iyo
فَـوْقَ الَّـذِي رَامَ عَبْدُكْ
فَادْرِكْ بِرَحْمَتِكْ فِي الحَالْ
(na higit pa sa) kung ano ang maaaring hanapin ng Iyong alipin.
Kaya, ayusin mo sa Iyong awa ngayon din
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
يَا مُوجِدَ الخَلْـقِ طُـرّاً
وَمُوسِعَ الكُلِّ بِرّاً
O Tagapaglikha ng lahat ng nilikha!
O Tagapagbigay ng lahat ng malawak na kabutihan!
أَسْأَلُكَ إِسْبَالَ سَتْراً
عَلَى القَبَائِحْ وَالْاخْطَالْ
Hinihiling ko na ibaba mo ang isang belo
sa lahat ng masamang gawa at kahangalan
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
يَامَنْ يَرَى سِرَّ قَلْبِي
حَسْبِي اطِّلَاعُكَ حَسْبِي
O Siya na nakakakita ng katotohanan ng aking puso!
Ang Iyong kaalaman ay tunay na sapat para sa akin
فَامْحُ بِعَفْوِكَ ذَنْبِي
واصْلِحْ قُصُودِي وَالأَعْمَالْ
Kaya, burahin mo sa Iyong kapatawaran ang aking kasalanan
at ituwid ang aking mga layunin at gawa
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
رَبِّى عَلَيْكَ اعْتِمَادِي
كَمَا إِلَيْكَ اسْتِنَادِي
Panginoon ko! Sa Iyo ako umaasa
pati na rin ang aking pag-asa ay nasa Iyo
صِدْقاً وَأَقْصَـى مُرَادِي
رِضَاؤُكَ الدَّائِمُ الحَـالْ
- sa katapatan, at ang aking pinakamalayong layunin
ay ang Iyong walang hanggang matamis na kasiyahan.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
يَا رَبِّ يَا رَبِّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ العَفْوَ عَنِّي
Panginoon ko, Panginoon ko! Tunay na ako
humihiling sa Iyo na patawarin ako
وَلَمْ يَخِبْ فِيكَ ظَنِّي
يَا مَالِكَ الـمُلْكِ يَا وَالْ
Ang aking opinyon ay hindi kailanman nagkamali tungkol sa Iyo
O May-ari ng lahat ng kaharian, O Tagapag-ingat!
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
أَشْكُو إِلَيْكَ وَأَبْكِي
مِنْ شُؤْمِ ظُلْمِي وَإِفْكِي
Ako'y nagrereklamo sa Iyo, habang umiiyak,
ng mga kasamaan ng aking kawalang-katarungan at kasinungalingan
وَسُوءِ فِعْلِي وَتَرْكِي
وَشَهْوَةِ القِيـلِ وَالقَـالْ
at ng kasamaan ng aking mga gawa at aking pag-abandona
at ng aking pabigla-biglang pananalita
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
وَحُبِّ دُنْيَا ذَمِيمَةْ
مِنْ كُلِّ خَيْرٍ عَقِيمَةْ
at (ako'y nagrereklamo) ng pag-ibig sa mundong ito na dapat sisihin
na walang kabutihan
فِيهَا البَلَايَا مُقِيمَةْ
وَحَشْوُهَا آفَاتْ وَاشْغَالْ
Sa loob nito ay naninirahan ang lahat ng mga pagsubok,
at ito ay puno ng mga pagsubok at abala
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
يَا وَيْحَ نَفْسِي الغَوِيَّةْ
عَنِ السَّبِيلِ السَّوِيَّةْ
O Kawawa ang aking kaluluwang mapanlinlang
mula sa tuwid na landas;
أَضْحَتْ تُرَوِّجْ عَلَيَّهْ
وَقَصْدُهَا الجَاهُ وَالـمَالْ
patuloy itong nagtutulak sa akin
at ang layunin nito ay patungo sa katayuan at kayamanan
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
يَا رَبِّ قَدْ غَلَبَتْنِي
وَبِالأَمَانِي سَبَتْنِي
Panginoon ko, ito ay nagtagumpay sa akin
at ikinulong ako sa mga maling pag-asa
وَفِي الحُظُوظِ كَبَتْنِي
وَقَيَّدَتْنِي بِالأَكْبَـالْ
at sa mga kasiyahan ito ay pinahina ako
at iginapos ako sa mga tanikala
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
قَدِ اسْتَعَنْتُكَ رَبِّي
عَلَى مُدَاوَاةِ قَلْبِي
Humihingi ako ng Iyong tulong, Panginoon ko,
sa paggamot ng aking puso
وَحَلِّ عُقْدَةِ كَرْبِي
فَانْظُرْ إِلَى الغَمِّ يَنْجَالْ
at sa pagluwag ng buhol ng aking kapighatian.
Tingnan mo, kung gayon, ang kalungkutan na umiinog.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
يَا رَبِّ يَا خَيْرَ كَافِي
أَحْلِلْ عَلَيْنَـا العَوَافِي
Panginoon ko, O Pinakamahusay sa mga sapat!
Ipadala mo ang lahat ng kaginhawaan sa amin
فَلَيْسَ شَيْئْ ثَمَّ خَافِي
عَلَيْكَ تَفْصِيـلْ وَإِجْمَـالْ
sapagkat walang nakatago
mula sa Iyo, maliit o malaki.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
يَا رَبِّ عَبْدُكْ بِبَابِكْ
يَخْشَى أَلِيمَ عَذَابِكْ
Panginoon ko, ang Iyong alipin ay nasa Iyong pintuan.
Siya ay natatakot sa sakit ng Iyong parusa
وَيَرْتَجِي لِثَوَابِكْ
وَغَيْثُ رَحْمَتِـكْ هَطَّالْ
at umaasa sa Iyong gantimpala
at sa walang hanggang pagbuhos ng Iyong awa.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
وَقَد أَتَاكَ بِـعُذْرِهْ
وَبِانْكِسَارِهْ وَفَقْرِهْ
Dumating siya sa Iyo na may mga dahilan,
ang kanyang pagkabali at kahirapan,
فَاهْزِم بِيُسْرِكَ عُسْرِهْ
بِمَحْضِ جُودِكَ وَالإِفْضَالْ
kaya talunin mo sa Iyong kaginhawaan ang kanyang kahirapan -
sa Iyong purong kagandahang-loob at kabutihan.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
وَامْنُنْ عَلَيْهِ بِتَوْبَةْ
تَغْسِلْهُ مِنْ كُلِّ حَوْبَةْ
Pagpalain mo siya ng isang pagsisisi
na naglilinis sa kanya ng lahat ng kasalanan.
وَاعْصِمْـهُ مِـنْ شَرِّ أَوْبَةْ
لِكُلِّ مَا عَنْـهُ قَدْ حَالْ
Protektahan mo siya mula sa masamang bunga
ng lahat ng naganap mula sa kanya.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
فَأَنْتَ مَوْلَى الـمَوَالِي
الـمُنْفَرِدْ بِالكَمَالِ
Sapagkat Ikaw ang Panginoon ng lahat
ang Natatangi sa kasakdalan.
وَبِالعُلَا وَالتَّعَالِي
عَلَوَْتَ عَنْ ضَرْبِ الأَمْثَالْ
Sa kadakilaan, at kataasan
Ikaw ay higit sa anumang halimbawa.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
جُودُكْ وَفَضْلُكْ وَبِرُّكْ
يُرْجَى وَبَطْشُكْ وَقَهْرُكْ
Ang Iyong kagandahang-loob, Iyong kabutihan, at Iyong kabaitan
ay inaasahan; ang Iyong kapangyarihan at Iyong pamumuno
يُخْشَى وَذِكْرُكْ وِشُكْرَكْ
لَازِمْ وَحَمْدُكْ وَالِإجْلَالْ
ay kinatatakutan; ang Iyong pag-alaala at ang Iyong pasasalamat
ay kinakailangan, gayundin ang Iyong papuri at pagdakila.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
يَا رَبِّ أَنْتَ نَصِيرِي
فَلَقِّنِي كُلَّ خَيْرِي
Panginoon ko, Ikaw ang aking katulong.
Ipaalala mo sa akin ang lahat ng kabutihan sa akin
وَاجْعَلْ جِنَانَكْ مَصِيرِي
وَاخْتِمْ بِالإِيْمَانِ الآجَالْ
at gawing ang Iyong mga hardin ang aking huling tahanan
at tapusin sa pananampalataya ang mga buhay.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
وَصَلِّ فِي كُلِّ حَالَةْ
عَلَى مُزِيلِ الضَّلَالَةْ
Magpadala ng mga pagpapala sa bawat kalagayan
sa kanya na nag-alis ng pagkaligaw,
مَنْ كَلَّمَتْهُ الغَزَالَةْ
مُحَمَّدِ الهَـادِيِ الـدَّالْ
sa kanya na kinausap ng gasela,
Muhammad, ang gabay, ang pinuno
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Nakakaalam ng aming mga lihim,
huwag mo kaming ilantad
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bigyan mo kami ng kaginhawaan at patawarin mo kami
at samahan mo kami saan man kami naroroon
separator
وَالحَمْدُ ِلِله شُكْرَا
عَلَى نِعَـمْ مِنْهُ تَـتْرَى
At lahat ng papuri ay sa Allah kasama ng pasasalamat
para sa lahat ng Kanyang mga biyayang hindi nagwawakas.
نَحْمَدْهُ سِرًّا وَجَهْرَا
وَبِالغَدَايَا وَالآصَالْ
Pinupuri namin Siya ng lihim at hayagan
sa umaga at gabi.