يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
O aming Panginoon, tulungan Mo kami sa pamamagitan ng kalapitan ng Pinili
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
وارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
O aming Panginoon, o aming Panginoon, tulungan Mo kami sa paglapit ng Pinili
At maawa Ka, aking Diyos, sa aming kahinaan, sapagkat kami ay isang mahina na bayan.
separator
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَصَفَا
Nakipagkasundo ako sa kanya sa tuwid na landas
Naging kaaya-aya at dalisay ang aking buhay
وَكُنْتُ أَهْوَى قُـرْبَهُ
وَوَصْلَهُ فَأسْعَفَا
At minahal ko ang pagiging malapit sa kanya
At naabot niya ito at tinulungan siya
separator
ولَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
Wala akong kundisyon
Nami-miss kita na parang isang dayuhan
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
Kaya't lahat ng umabuso sa akin
Sa kanyang pag-ibig, hindi siya naging patas
separator
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الوَفَا
May tunay na kaibigan ang Diyos
Ipinangako ko sa kanya ang katapatan
وَصَفَهُ الوَاصِفُ لِي
وَهُوَ عَلَى مَا وَصَفَا
Inilarawan ito sa akin ng tagapaglarawan
At ito ay ayon sa pagkakalarawan
separator
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالوَصْلِ الشِّفَا
Ang kanyang pag-abandona ay nagpasakit sa akin
Kaya't ang lunas ay sa pamamagitan ng pagkakaisa.
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
Kung ako ay magkamali
Pinatawad niya ako para sa kanyang karapatan
separator
بِـهِ اَغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَحَسْبِي وَكَفَى
Ako ay naging mayaman dito, kaya ito ay akin
Mayaman at sapat na para sa akin
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
O kidlat na iyon
Mula sa kanyang kapitbahayan, sila ay nagliparan
separator
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
Ipinakita mo sa akin ang aking kalungkutan
Sa aking puso siya ay naglaho
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَطِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
Pinaalala mo sa akin ang isang nakaraang panahon
At isang magandang buhay sa hinaharap
separator
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
Ako ay napakasaya sa kanya
Nabalot ng kanyang lamig
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
Ito ay umiikot sa amin
Isang dalisay na tasa ng pag-ibig
separator
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَهَمُّهَــــا قَـــــدِ انْتَــــــفَـى
Nasiyahan ang aming mga kaluluwa dito
Nawala ang kanyang mga alalahanin
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
O aming Panginoon, o aming Panginoon
Kami ay nagkasakit sa paglapit ng Pinili
separator
فَإِنَّهُ زَادَتْ بهِ الـ
أَرْواحُ مِنَّا شَغَفَـــــــــــا
Ito ay nadagdagan ang
Mga kaluluwa mula sa amin ay masigasig
فَارْحَم إِلهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Maawa Ka, aking Diyos, sa aming kahinaan
Kami ay isang mahina na bayan
separator
لا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الجَفَا
Hindi kami makapaghintay tungkol sa
Aming minamahal, hindi ang paglayo
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
Kaya, aking Diyos, pawiin ang aming pagdurusa
O pinakamahusay sa mga nagbunyag
separator
وَامْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا الـ
مَحْبُوبِ جَهْراً وَخَفَا
At ipagkaloob Mo sa amin ang pagkikita ng
Minamahal nang hayagan at lihim
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
At ipanalangin Mo, O Panginoon, sa
Pinakamataas sa lahat ng nilalang
separator
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
At ipanalangin Mo, O Panginoon, sa
Pinakamataas sa lahat ng nilalang
وآلِهِ وَصَحِبِهِ
وَمَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
At sa kanyang pamilya at mga kasamahan
At sa mga sumunod sa kanila