بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةْ خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ
Sa pagitan ng kanyang mga balikat ay isang tanda ng Selyo ng mga Marangal na Sugo
بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَهْ
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامْ
Sa pagitan ng kanyang mga balikat ay may tanda:
ang selyo ng lahat ng Marangal na Sugo
separator
أَشْرَقَ البَدْرُ عَلَيْنَا
وَاخْتَفَى بَدْرَ التَّمَامْ
Ang buong buwan (i.e, ang Propeta) ay sumikat sa amin
at ang pisikal na buwan ay lubos na naglaho
separator
مِثْلَ حُسْنِكْ مَا رَأَيْنَا
فِي العِرَاقَيْنِ وَالشَّامْ
Ang katulad ng iyong kagandahan, hindi pa namin nakita
Sa dalawang Iraq (Iraq at Iran), ni sa Levant
separator
يَا حَبِيبِي يَا مُحَمَّدْ
يَا عَرُوسَ الخَافِقَيْنِ
O minamahal, O Muhammad
O minamahal ng dalawang nilalang
separator
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ
يَا إِمَامَ القِبْلَتَيْنِ
O tinulungan, O pinarangalan
O pinuno ng dalawang Qibla
separator
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ
يَا كَرِيمَ الوَالِدَيْنِ
Sinumang makakita sa iyong mukha ay mapalad
O isa na may marangal na magulang
separator
حَوْضُكَ الصَّافِي المُبَرَّدْ
وِرْدُنَا يَوْمَ الزِّحَامْ
Ang iyong malamig na dalisay na palanggana
ay kung saan kami iinom sa Araw ng Siksikan
separator
رَبِّي فَاجْعَلْ مُجْتَمَعْنَا
غَايَتُهْ حُسْنُ الخِتَامْ
Panginoon ko, gawin mong ang aming pagtitipon
ang wakas nito ay isang magandang selyo
separator
وَأَعْطِنَا مَا قَدْ سَأَلْنَا
مِنْ عَطَايَاكَ الجِسَامْ
At ibigay mo sa amin ang aming hiningi
Mula sa iyo ang malawak na mga biyaya
separator
وَأَكْرِمِ الأَرْوَاحَ مِنَّا
بِلِقَا خَيْرِ الأَنَامْ
At parangalan ang aming mga kaluluwa
na makatagpo ang pinakadakila sa nilikha.
separator
وَأَبْلِغِ المُخْتَارَ عَنَّا
مِنْ صَلَاةٍ وَسَلَامْ
Ipadala sa pinili mula sa amin
Ng mga pagpapala at kapayapaan