لَا اِلَهَ اِلَّا الله لَا اِلَهَ اِلَّا الله
لَا اِلَهَ اِلَّا الله مُحَمَّد رَسُولُ الله
Walang ibang Diyos kundi si Allah, Walang ibang Diyos kundi si Allah
Walang ibang Diyos kundi si Allah, si Muhammad ay Sugo ng Allah
سَلَامٌ عَلَى قَبْرٍ يُزَارُ مِنَ البُعْدِ
سَلَامٌ عَلَى الرَوْضَة وَفِيهَا مُحَمَّدِ
Pagbati ng kapayapaan sa libingan na dinadalaw mula sa malayo
Pagbati ng kapayapaan sa al-Rawdah at naroon si Muhammad
سَلَامٌ عَلَى مَنْ زَارَ فِي اللَّيْلِ رَبَّهُ
فَبَلَّغَهُ المَرْغُوبَ فِي كُلِّ مَقْصَدِ
Pagbati ng kapayapaan sa kanya na bumisita sa kanyang Panginoon sa gabi,
kaya ibinigay sa kanya ang ninanais sa bawat hangarin
سَلَامٌ عَلَى مَنْ قَالَ لِلْضَّبِّ مَنْ أَنَا
فَقَالَ رَسُولُ اللهِ أَنْتَ مُحَمَّدِ
Pagbati ng kapayapaan sa kanya na nagsabi sa butiki, "Sino ako?"
Kaya sumagot ito, "Ikaw ang Sugo ng Diyos, ikaw si Muhammad"
سَلَامٌ عَلَى المَدْفُونِ فِي أَرْضِ طَيْبَةَ
وَمَنْ خَصَّهُ الرَّحْمَنُ بِالفَضْلِ وَالْمَجْدِ
Pagbati ng kapayapaan sa kanya na inilibing sa lupain ng Taybah
at sa kanya na pinagpala ng Mahabagin ng biyaya at dangal
نَبِيٌّ حَبَاهُ اللهُ بِالْحُسْنِ وَالبَهَا
فَطُوبَى لِعَبْدٍ زَارَ قَبْرَ مُحَمَّدِ
Isang Propeta na pinaboran ng Diyos ng kabutihan at kagandahan
Kaya masayang balita para sa isang alipin na bumisita sa libingan ni Muhammad
أيَا رَاكِبَا نَحْوَ المَدِينَةِ قَاصِداً
فَبَلِّغْ سَلَامِي لِلْحَبِيبِ مُحَمَّدِ
O ikaw na nakasakay patungo sa al-Madina na may layunin,
iparating mo ang aking Salam sa minamahal na si Muhammad
فِي رَوْضَتِهِ الحُسْنَى مُنَايَ وَبُغْيَتِي
وَفِيهَا شِفَا قَلْبِي وَرُوحِي وَرَاحَتِي
Sa kanyang magandang Rawdah ay ang aking pag-asa at hangarin
at naroon ang lunas para sa puso at kaluluwa, at ang aking kaginhawaan
فَإِنْ بَعُدَتْ عَنِّي وَعَزَّ مَزَارُهَا
فَتِمْثَالُهَا لَدَيَّ أَحْسَنُ صُورَةِ
Kung ito ay naging malayo at mahirap para sa akin na bumisita,
kung gayon ang larawan na hawak ko sa loob ko ay ang pinakamagandang larawan
أُنَزِّهُ طَرْفَ الْعَيْنِ فِي حُسْنِ رَوْضِهَا
فَيَسْلُو بِهَا لُبِّي وَسِرِّي وَمُهْجَتِي
Pinagiginhawahan ko ang aking mga mata sa kanyang magandang Rawdah, kaya ang aking puso, kaluluwa,
at kaloob-looban ay nagiging malaya mula sa lahat ng alalahanin at kalungkutan
فَهَا أنَا يَاقُطْبَ العَوَالِمِ كُلِّهَا
أُقَبِّلُهَا شَوْقاً لِـإِشْفَاءِ عِلَّتِي
Kaya narito ako O pinuno ng lahat ng nilikha
hinahalikan ito sa pananabik upang pagalingin ang aking karamdaman
وَصَلِّ عَلَى قُطْبِ الوُجُودِ مُحَمَّدٍ
صَلَاةً بِهَا تَمْحُو عَنَّا كُلَّ زَلَّةِ
At ipadala ang iyong awa sa pinuno ng nilikha, si Muhammad
Isang awa na mag-aalis sa atin ng bawat pagkakamali