يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
يَارَبِّ يَـا عَـالِـمَ الحَـالْ
إِلَيْكَ وَجَّهْتُ الآمَـالْ
Eý Rebbim, ähli ýagdaýlary bilýän,
umytlarymy saňa gönükdirýärin
فَامْنُنْ عَلَيْنَا بِالإِقْبَالْ
وَكُنْ لَنَا وَاصْلِحِ البَالْ
Bize ylahy ünsüňi ber,
biziň bilen bol we akylymyzy düzet
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
ياَرَبِّ يَارَبَّ الأَرْبَابْ
عَبْدُكْ فَقِيرُكْ عَلَى البَابْ
Eý Rebbim, Rebbleriň Rebbi!
Gul we garyp biri gapyňda
أَتَى وَقَدْ بَتَّ الأَسْبَابْ
مُسْتَدْرِكًا بَعْدَ مَا مَالْ
Ol ähli serişdäni kesip geldi
ýoldan çykandan soň düzeltmek isleýär
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
يَا وَاسِعَ الجُـودِ جُـودَكْ
الخَيْرُ خَيْرُكْ وَعِنْـدَكْ
Eý sahawatda giň, (biz) seniň sahawatyňy isleýäris
Ähli ýagşylyk seniňki we seniň eýeçiligiňde
فَـوْقَ الَّـذِي رَامَ عَبْدُكْ
فَادْرِكْ بِرَحْمَتِكْ فِي الحَالْ
gulunyň isleýäninden has ýokary.
Şonuň üçin, merhemetiň bilen häzir düzet
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
يَا مُوجِدَ الخَلْـقِ طُـرّاً
وَمُوسِعَ الكُلِّ بِرّاً
Eý ähli ýaradylyşyň Ýaradyjysy!
Eý ähli giň sahawatyň Berijisi!
أَسْأَلُكَ إِسْبَالَ سَتْراً
عَلَى القَبَائِحْ وَالْاخْطَالْ
Men senden perde düşürmegiňi soraýaryn
ähli ýaramaz hereketlere we akmaklyga
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
يَامَنْ يَرَى سِرَّ قَلْبِي
حَسْبِي اطِّلَاعُكَ حَسْبِي
Eý ýüregimiň hakykatyny gören!
Seniň habarlylygyň maňa ýeterlik
فَامْحُ بِعَفْوِكَ ذَنْبِي
واصْلِحْ قُصُودِي وَالأَعْمَالْ
Şonuň üçin, günämi bagyşlaň bilen öçür
niýetlerimi we işimi düzet
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
رَبِّى عَلَيْكَ اعْتِمَادِي
كَمَا إِلَيْكَ اسْتِنَادِي
Eý Rebbim! Saňa bil baglaýaryn
we saňa daýanýaryn
صِدْقاً وَأَقْصَـى مُرَادِي
رِضَاؤُكَ الدَّائِمُ الحَـالْ
- dogruçyllykda, we iň uzak maksadym
senin ebedi süýji razylygyň.
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
يَا رَبِّ يَا رَبِّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ العَفْوَ عَنِّي
Eý Rebbim, Rebbim! Dogrudan hem
senden meni bagyşlamagyňy soraýaryn
وَلَمْ يَخِبْ فِيكَ ظَنِّي
يَا مَالِكَ الـمُلْكِ يَا وَالْ
Seniň hakda pikirim hiç haçan ýitmedi
Eý ähli hökümdarlygyň eýesi, Eý Goragçy!
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
أَشْكُو إِلَيْكَ وَأَبْكِي
مِنْ شُؤْمِ ظُلْمِي وَإِفْكِي
Men saňa aglap şikaýat edýärin,
adalatsyzlygymyň we ýalanlarym
وَسُوءِ فِعْلِي وَتَرْكِي
وَشَهْوَةِ القِيـلِ وَالقَـالْ
we erbet işlerim we terk edişim
we ýaramaz dünýä söýgümi
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
وَحُبِّ دُنْيَا ذَمِيمَةْ
مِنْ كُلِّ خَيْرٍ عَقِيمَةْ
hiç bir ýagşylygyň ýoklugy bilen
Onuň içinde ähli betbagtçylyklar bar,
فِيهَا البَلَايَا مُقِيمَةْ
وَحَشْوُهَا آفَاتْ وَاشْغَالْ
we ol betbagtçylyklar we meşgullyklar bilen doldurylan
Eý aldawçy janym
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
يَا وَيْحَ نَفْسِي الغَوِيَّةْ
عَنِ السَّبِيلِ السَّوِيَّةْ
dogry ýoldan;
ol yzygiderli meni itekleýär
أَضْحَتْ تُرَوِّجْ عَلَيَّهْ
وَقَصْدُهَا الجَاهُ وَالـمَالْ
we maksady status we baýlyk
Eý Rebbim, ol meni ýeňdi
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
يَا رَبِّ قَدْ غَلَبَتْنِي
وَبِالأَمَانِي سَبَتْنِي
we ýalan umytlar bilen meni tussag etdi
we lezzetlerde meni gowşatdy
وَفِي الحُظُوظِ كَبَتْنِي
وَقَيَّدَتْنِي بِالأَكْبَـالْ
we meni zynjyrlar bilen baglady
Eý Rebbim, men senden kömek soraýaryn,
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
قَدِ اسْتَعَنْتُكَ رَبِّي
عَلَى مُدَاوَاةِ قَلْبِي
ýüregimiň bejergisinde
we kynçylygymyň düwünini çözmekde.
وَحَلِّ عُقْدَةِ كَرْبِي
فَانْظُرْ إِلَى الغَمِّ يَنْجَالْ
Şonda, töweregindäki gaýgy-gamlyga seret.
Eý Rebbim, iň gowy ýeterlik!
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
يَا رَبِّ يَا خَيْرَ كَافِي
أَحْلِلْ عَلَيْنَـا العَوَافِي
Bize ähli rahatlygy inder
çünki senden gizlin zat ýok
فَلَيْسَ شَيْئْ ثَمَّ خَافِي
عَلَيْكَ تَفْصِيـلْ وَإِجْمَـالْ
kiçi ýa-da uly.
Eý Rebbim, guluň gapyňda.
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
يَا رَبِّ عَبْدُكْ بِبَابِكْ
يَخْشَى أَلِيمَ عَذَابِكْ
Ol seniň azabyňyň agyrlygyndan gorkýar
we seniň sylagyňa umyt edýär
وَيَرْتَجِي لِثَوَابِكْ
وَغَيْثُ رَحْمَتِـكْ هَطَّالْ
we seniň merhemetiňiň hemişelik ýagmagyna.
Ol saňa bahana, döwülme we garyplyk bilen geldi,
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
وَقَد أَتَاكَ بِـعُذْرِهْ
وَبِانْكِسَارِهْ وَفَقْرِهْ
şonuň üçin kynçylygyny ýeňillik bilen ýeň -
seniň sahawatyň we hojalygyň bilen.
فَاهْزِم بِيُسْرِكَ عُسْرِهْ
بِمَحْضِ جُودِكَ وَالإِفْضَالْ
Oňa şeýle bir toba etmegi nesip et
onuň ähli günälerden arassalanmagy üçin.
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
وَامْنُنْ عَلَيْهِ بِتَوْبَةْ
تَغْسِلْهُ مِنْ كُلِّ حَوْبَةْ
Ony ähli erbet netijelerden gorap sakla
onuň başyndan geçen zatlardan.
وَاعْصِمْـهُ مِـنْ شَرِّ أَوْبَةْ
لِكُلِّ مَا عَنْـهُ قَدْ حَالْ
Çünki sen ähli zatlaryň Hojaýyny
kämillikde ýeke-täk.
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
فَأَنْتَ مَوْلَى الـمَوَالِي
الـمُنْفَرِدْ بِالكَمَالِ
Beýikde, we beýiklikde
sen hiç bir mysal bilen deňeşdirilmez.
وَبِالعُلَا وَالتَّعَالِي
عَلَوَْتَ عَنْ ضَرْبِ الأَمْثَالْ
Seniň sahawatyň, hojalygyň we ýagşylygyň
umyt edilýär; seniň güýjüň we agalygyň
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
جُودُكْ وَفَضْلُكْ وَبِرُّكْ
يُرْجَى وَبَطْشُكْ وَقَهْرُكْ
gorkulýar; seniň ýadyňa düşmek we minnetdarlyk
zerur, seniň öwgüň we beýikligiň ýaly.
يُخْشَى وَذِكْرُكْ وِشُكْرَكْ
لَازِمْ وَحَمْدُكْ وَالِإجْلَالْ
Eý Rebbim, sen meniň kömekçim.
Meniň ähli ýagşylygymy öwret
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
يَا رَبِّ أَنْتَ نَصِيرِي
فَلَقِّنِي كُلَّ خَيْرِي
we seniň baglaryňy meniň soňky mesgenim et
we iman bilen ömürleri möhürle.
وَاجْعَلْ جِنَانَكْ مَصِيرِي
وَاخْتِمْ بِالإِيْمَانِ الآجَالْ
Her ýagdaýda salawat iber
ýalňyşlygy ýok eden adama,
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
وَصَلِّ فِي كُلِّ حَالَةْ
عَلَى مُزِيلِ الضَّلَالَةْ
gazel bilen gepleşen adama,
Muhammet, ýol görkeziji, lider
مَنْ كَلَّمَتْهُ الغَزَالَةْ
مُحَمَّدِ الهَـادِيِ الـدَّالْ
We ähli öwgüler Allaha, minnetdarlyk bilen
onuň hiç haçan gutarmaýan ähli nygmatlary üçin.
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Eý biziň içki ýagdaýlarymyzy bilýän,
bizi paş etme
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Bize rahatlyk ber we bizi bagyşla
we nirede bolsak, biziň bilen bol
وَالحَمْدُ ِلِله شُكْرَا
عَلَى نِعَـمْ مِنْهُ تَـتْرَى
Biz oňa gizlin we aç-açan öwgü edýäris
irden we agşam.
نَحْمَدْهُ سِرًّا وَجَهْرَا
وَبِالغَدَايَا وَالآصَالْ