نَـــــتَـــــوَسَّـــــلْ بِـــــالـــــحُـــــبَـــــابَـــــةْ
وَ الـــــبَـــــتُـــــولِ الـــــمُـــــسْـــــتَـــــطَـــــابَـــــةْ
Мо бо Ҳубаба (яъне Хадича) васила мегирем,
ва бо Батулаи пок (яъне Фотима)
وَ الـــــنَّـــــبِـــــي ثُـــــمَّ الـــــصَّـــــحَـــــابَـــــةْ
فَـــــعَـــــسَـــــى دَعْـــــوَةْ مُـــــجَـــــابَـــــةْ
ва бо Паёмбар, пас бо ёрон
шояд дуои мустаҷоб шавад.
أَعْـــــظَـــــمُ الـــــزَّوْجَـــــاتِ قَـــــدْرَا
قَـــــدْ تَـــــلَـــــقَّـــــتْ مِـــــنْـــــهُ إقْرَأ
Азизтарин занон дар мартаба
Ӯ аз ӯ "Қироат кун!" гирифт
خَـــــطَـــــبَـــــتْ أَحْـــــمَـــــدَ بِـــــكْـــــرَا
غَـــــنِـــــمَـــــتْ مِـــــنْـــــهُ شَـــــبَـــــابَـــــهْ
Ӯ ба Аҳмад пешниҳод кард, ҳангоме ки ӯ ҳанӯз издивоҷ накарда буд
Ӯ аз ӯ ҷавониашро гирифт
مَـــــالَـــــهَـــــا قَـــــدْ أَنْـــــفَـــــقَـــــتْـــــهُ
وَ لِـــــطَــهَ وَهَـــــبَـــــتْـــــهُ
Ҳамаи молашро сарф кард
ва онро ба Тоҳо ҳадя кард
دَثَّـــــرَتْـــــهُ زَمَّـــــلَـــــتْـــــهُ
هَـــــوَّنَـــــتْ عَـــــنْـــــهُ صِـــــعَـــــابَـــــهْ
Ӯро пӯшонд ва тасаллӣ дод
ва мушкилиҳояшро осон кард
قَـــــدْ حَـــــبَـــــاهَـــــا الـــــلّٰـــــهُ بُـــــشْـــــرَى
وَعَـــــلَـــــتْ ذِكْـــــراً وَ فَـــــخْـــــرَا
Аллоҳ ба ӯ хушхабар дод
ва ӯро дар зикр ва шараф боло бурд
سَـــــعِـــــدَتْ دُنْـــــيَـــــا وَ أُخْـــــرَى
أَسْـــــلَـــــمَـــــتْ قَـــــبْـــــلَ الـــــصَّـــــحَـــــابَـــــةْ
Ӯ дар дунё ва охират муваффақ шуд
Ӯ пеш аз ҳама ёрон Исломро қабул кард.
إِنَّ فِـــــي الـــــجَـــــنَّـــــةِ قَـــــصْـــــرَا
لِـــــخَـــــدِيـــــجَـــــةْ وَ هْـــــيَ أَحْـــــرَى
Дар ҳақиқат, дар биҳишт қасре ҳаст
барои Хадича ва ӯ сазовортарин аст
وَ عَـــــطَـــــايَـــــا الـــــلّٰـــــهِ تَـــــتْـــــرَى
فَـــــوْقَـــــهَـــــا مِـــــثْـــــلَ الـــــسَّـــــحَـــــابَـــــةْ
Баракатҳои Аллоҳ пайваста мефуроянд
бар ӯ мисли абрҳо
بِـــــسَـــــلَامِ الـــــلّٰـــــهِ فَـــــازَتْ
وَ رِضَـــــا الـــــرَّحْـــــمَـــــنِ حَـــــازَتْ
Ӯ бо гирифтани "Салом" аз Аллоҳ муваффақ шуд
ва ризои Раҳмонро ба даст овард
وَ عَـــــلَـــــى الأَهْـــــوَالِ جَـــــازَتْ
لَـــــمْ يُـــــرَوِّعْـــــهَـــــا حِـــــسَـــــابَـــــةْ
Ӯ аз ҳама тарсҳо гузашт
ва ҳеҷ ҳисобе ӯро ба тарс намеорад
عَـــــاشَـــــرَتْ طَـــــهَ سِـــــنِـــــيـــــنَـــــا
أَنْـــــجَـــــبَـــــتْ مِـــــنْـــــهُ الـــــبَـــــنِـــــيـــــنَـــــا
Ӯ бо Тоҳо солҳои зиёд зиндагӣ кард
барои ӯ фарзандон зоид
وَ الـــــكَـــــثِـــــيـــــرَ الـــــطَّـــــيِّـــــبِـــــيـــــنَـــــا
وَ بِـــــهَـــــا سَـــــالَـــــتْ شِـــــعَـــــابَـــــهْ
фаровон ва пок
ва бо сабаби ӯ, хонадонаш паҳн шуд
خَـــــصَّـــــهَـــــا الـــــمَـــــوْلَـــــى تَـــــعَـــــالَـــــى
بِـــــمَـــــزَايَـــــا تَـــــتَـــــوَالَـــــى
Худованд, ки бузург аст, ӯро баракат дод
бо имтиёзҳои бузург, як пас аз дигаре
زَادَهَـــــا مِـــــنْـــــهُ نَـــــوَالَا
فِـــــي جِـــــنَـــــانٍ مُـــــسْـــــتَـــــطَـــــابَـــــةْ
Ӯро бо баракатҳои иловагӣ аз ҷониби Худ афзуд
дар боғҳои пок
وَ بِـــــهَـــــا مَـــــكَّـــــةُ بَـــــاهَـــــتْ
وَ عَـــــلَـــــى الـــــبُـــــلْـــــدَانِ تَـــــاهَـــــتْ
Мака бо ӯ фахр мекунад
ва аз дигар заминҳо болотар шудааст
وَ عُـــــطُـــــورُ الـــــخَـــــيْـــــرِ فَـــــاحَـــــتْ
بِـــــالـــــنَّـــــسَـــــابَـــــةْ وَ الـــــقَـــــرَابَـــــةْ
ва атрҳои некии ӯ
бо насаб ва хешовандӣ
ذِكْـــــرُهَـــــا يُـــــحْـــــيِـــــي فُـــــؤَادِيْ
فَـــــهْـــــيَ رُكْـــــنِـــــي وَ عِـــــمَـــــادِيْ
Зикри ӯ дили маро зинда мекунад
Ӯ сутуни ман ва такягоҳи ман аст
حُـــــبُّـــــهَـــــا فِـــــي الـــــحَـــــشْـــــرِ زَادِيْ
وَ بِـــــهِ أَرْجُـــــو الـــــمَـــــثَـــــابَـــــةْ
Муҳаббати ӯ барои ҷамъоварӣ захираи ман аст
ва тавассути ӯ ман умеди подош дорам
رَبَّـــــنَـــــا نَـــــسْـــــأَلَـــــكْ نَـــــظْـــــرَةْ
تَـــــنْـــــتَـــــفِـــــي عَـــــنَّـــــا الـــــمَـــــضَـــــرَّةْ
Эй Парвардигор, мо аз ту як нигоҳ мепурсем
ки ҳамаи зарарҳоро дур мекунад
وَ تُـــــعَـــــجِّـــــلْ بِـــــالـــــمَـــــسَـــــرَّةْ
لَا تُـــــرَى فِـــــيـــــنَـــــا كَـــــآبَـــــةْ
ва ҳамаи он чизеро, ки шодӣ меорад, тезон
то ҳеҷ мусибате барои мо намонад.
أَرِنَـــــا وَجْـــــهَ الـــــرَّسُـــــولِ
وَ خَـــــدِيـــــجَـــــةْ وَ الـــــبَـــــتُـــــولِ
Ба мо чеҳраи Расулро нишон деҳ
Хадича ва Батула
وَ بَـــــنِـــــي الـــــزَّهْـــــرَا الـــــفُـــــحُـــــولِ
رَبِّ عَـــــجِّـــــلْ بِـــــالْإِجَـــــابَـــــةْ
ва фарзандони баргузидаи Заҳра (Фотима)
Эй Парвардигор, ба даъватамон зуд ҷавоб деҳ.