يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
Эй Парвардигори мо, ба мо бо наздикии баргузида мадад расон
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
وارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Эй Парвардигори мо, эй Парвардигори мо, моро бо наздикии Мустафо ёрӣ кун
Ва раҳм кун, Худои ман, бар заъфи мо, зеро ки мо қавми заиф ҳастем.
separator
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَصَفَا
Ман бо ӯ дар сафо ҳамнишин шудам
Ҳаёти ман хушу пок шуд
وَكُنْتُ أَهْوَى قُـرْبَهُ
وَوَصْلَهُ فَأسْعَفَا
Ва ман дӯст медоштам наздикии ӯро
Ва ӯ ба ӯ расид ва ёрӣ кард
separator
ولَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
Ман ҳеҷ ҳолате надорам
Ман туро мисли як ғариб пазмон шудам
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
Пас ҳар касе ки ба ман зулм кард
Дар муҳаббати ӯ, ӯ одил набуд
separator
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الوَفَا
Худо дӯсти ҳақиқӣ дорад
Ман ба ӯ вафо ваъда додам
وَصَفَهُ الوَاصِفُ لِي
وَهُوَ عَلَى مَا وَصَفَا
Тавсифкунанда онро ба ман тавсиф кард
Ва он чунон ки тавсиф шудааст
separator
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالوَصْلِ الشِّفَا
Ҷудоии ӯ маро бемор кард
Пас, шифо тавассути иттиҳод буд.
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
Агар ман беадабӣ кунам
Ӯ маро барои ҳаққи худ бахшид
separator
بِـهِ اَغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَحَسْبِي وَكَفَى
Ман бо он ғанӣ шудам, пас он барои ман аст
Ғанӣ ва кофӣ барои ман
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
Эй барқе, ки
Аз маҳаллаи ӯ парвоз карданд
separator
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
Ту ғамгинии маро нишон додӣ
Дар дилам ӯ нопадид шуд
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَطِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
Ту маро ёди замони гузашта кардӣ
Ва зиндагии хуби пеш
separator
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
Ман бо ӯ хеле хушҳол будам
Бо сардии ӯ пӯшида
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
Он дар байни мо давр мезанад
Косаи поки муҳаббат
separator
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَهَمُّهَــــا قَـــــدِ انْتَــــــفَـى
Рӯҳҳои мо бо он қаноатманд шуданд
Ғамҳои ӯ рафтанд
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
Эй Парвардигори мо, эй Парвардигори мо
Моро бо наздикии Мустафо ёрӣ кун
separator
فَإِنَّهُ زَادَتْ بهِ الـ
أَرْواحُ مِنَّا شَغَفَـــــــــــا
Он зиёд кард
Рӯҳҳо аз мо пуршӯр шуданд
فَارْحَم إِلهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Раҳм кун, Худои ман, бар заъфи мо
Зеро ки мо қавми заиф ҳастем
separator
لا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الجَفَا
Мо наметавонем сабр кунем дар бораи
Маҳбуби мо, на ҷудоӣ
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
Пас, Худои ман, ғамҳои моро сабук кун
Эй беҳтарини онҳое, ки ошкор карданд
separator
وَامْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا الـ
مَحْبُوبِ جَهْراً وَخَفَا
Ва ба мо мулоқоти
Маҳбубро ошкоро ва пинҳонӣ ато кун
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
Ва дуо кун, эй Парвардигор, бар
Шарафмандтарин аз ҳама махлуқот
separator
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
Ва дуо кун, эй Парвардигор, бар
Шарафмандтарин аз ҳама махлуқот
وآلِهِ وَصَحِبِهِ
وَمَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
Ва оила ва ёрони ӯ
Ва онҳое, ки онҳоро пайравӣ карданд