يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
ఓ ప్రవక్తల నాయకా, ఓ నా ఆధారం,
నీద్వారా నేను అల్లాహ్ను చేరుకుంటాను, నీవు నా ఆధారం.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
ఈ నా లోకంలో మరియు నా పరలోకంలో,
ఓ అల్లాహ్ ప్రవక్తా, నా చేతిని పట్టుకో.
قَــسَــمًــا بِــالــنَّــجْــمِ حِــيــنَ هَــوَى
مَــا الْــمُــعَــافَــى وَ الــسَّــقِــيــمُ سَــوَى
"నక్షత్రం పడినప్పుడు" అని ప్రమాణం చేయబడింది;
ఆరోగ్యకరమైనది మరియు అనారోగ్యకరమైనది సమానంగా ఉండవు.
فَــاخْــلَــعِ الْــكَــوْنَــيْــنِ عَــنْــكَ سِــوَى
حُــبِّ مَــوْلَــى الْــعُــرْبِ وَالْــعَــجَــمِ
అరబ్బులు మరియు అజమీల మాస్టర్ పట్ల ప్రేమ తప్ప,
రెండు విశ్వాలను విడిచిపెట్టండి.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
ఓ ప్రవక్తల నాయకా, ఓ నా ఆధారం,
నీద్వారా నేను అల్లాహ్ను చేరుకుంటాను, నీవు నా ఆధారం.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
ఈ నా లోకంలో మరియు నా పరలోకంలో,
ఓ అల్లాహ్ ప్రవక్తా, నా చేతిని పట్టుకో.
سَــيِّــدُ الــسَّــــادَاتِ مِــنْ مُــضَــرٍ
غَــوْثُ أَهْــلِ الْــبَــدْوِ وَالْــحَــضَــرِ
ముదర్ ప్రజలలో సర్వోత్తముడు,
అడవి మరియు పట్టణ ప్రజలకు గొప్ప సహాయకుడు.
صَــا حِــبُّ الْآيَــاتِ وَالــسُّــوَرِ
مَــنْــبَــعُ الْأَحْــكَــامِ وَالْــحِــكَــمِ
ఆయనకు సూచనలు (ఆయాత్) మరియు సూరాలు ఇవ్వబడ్డాయి,
ఆయన జ్ఞానం మరియు పవిత్ర చట్టం యొక్క మూలం.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
ఓ ప్రవక్తల నాయకా, ఓ నా ఆధారం,
నీద్వారా నేను అల్లాహ్ను చేరుకుంటాను, నీవు నా ఆధారం.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
ఈ నా లోకంలో మరియు నా పరలోకంలో,
ఓ అల్లాహ్ ప్రవక్తా, నా చేతిని పట్టుకో.
قَــمَــرٌ طَــابَــتْ سَــرِيــرَتُــهُ
وَسَــجَــايَــاهُ وَسِــيــرَتُــهُ
చంద్రునిలా, మంచి మరియు పవిత్రమైనది ఆయన హృదయం,
ఆయన స్వభావం మరియు జీవన విధానం.
صَــفْــوَةُ الْــبَــارِي وَخِــيــرَتُــهُ
عَــدْلُ أَهْــلِ الْــحِــلِ وَالْــحَــرَمِ
అన్ని ప్రజలలో అత్యంత స్వచ్ఛమైన మరియు ఎంపిక చేయబడినవాడు,
న్యాయమైన మరియు అన్యాయమైన ప్రజలకు ధర్మసాక్షి.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
ఓ ప్రవక్తల నాయకా, ఓ నా ఆధారం,
నీద్వారా నేను అల్లాహ్ను చేరుకుంటాను, నీవు నా ఆధారం.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
ఈ నా లోకంలో మరియు నా పరలోకంలో,
ఓ అల్లాహ్ ప్రవక్తా, నా చేతిని పట్టుకో.
مَــا رَأَتْ عَــيْــنُ وَلَــيْــسَ تَــرَى
مِــثْــلَ طَــهَ فِــي الْــوَرَى بَــشَــرَا
ఏ కంటూ చూడలేదు, లేదా చూడదు,
తాహా వంటి మనిషిని.
خَــيْــرُ مَــنْ فَــوْقَ الــثَّــرَى أَثَــرَا
طَــاهِــرُ الْأَخْــلَاقِ وَالــشَّــيَــمِ
భూమిపై అడుగులు మోపిన వారిలో ఉత్తముడు,
స్వచ్ఛమైన స్వభావం మరియు ఉన్నత వ్యక్తిత్వ లక్షణాలు.