يَا آل بَاعَلَوِي شَفَاعَة
يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
యా ఆల్ బా అలవీ, మీ మధ్యస్థతతో అన్ని కష్టాలు తొలగిపోతాయి
మరియు మీ ద్వారా, యా వలయతుల వారూ, అన్ని అవసరాలు నెరవేరతాయి
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
యా ఫకీహ్, యా ముకద్దమ్, యా మహమ్మద్ బిన్ అలీ
యా వజీహ్, యా ముకర్రమ్, మీ ఉన్నత ప్రభువు వద్ద గౌరవించబడినవారు
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
మీరు, మీ పిల్లలు, మరియు మీ సహచరులు - మీ నుండి ఎంత మంది వలీలు వచ్చారు
మేము సక్కాఫ్ నుండి రక్షణ కోరుతున్నాము; అతని సముద్రం నాకు సమృద్ధిగా ఉంది
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
అతని కుమారుడు మిహ్దార్ హాజరై ఉన్నాడు మరియు ముహద్దర్, అలీ యొక్క తండ్రి
మరియు మీరు ఐదరూస్‌ను ప్రస్తావించినప్పుడు, అన్ని కష్టాలు తొలగిపోతాయి
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
రక్షణ, యా ఐదరూస్, క్షణంలో; ఆలస్యం చేయవద్దు
యా మహానుభావ సూపీ, మీది పశువుల మైదానాలు
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
యా ఇబ్న్ సాలిమ్, యా హుసైన్, ఉన్నత స్థానం కలిగినవారు
యా అలవీ కుటుంబం, మీ అందరూ! నాకు సహాయం చేయండి, యా నా కుటుంబం!
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
మీ సమక్షంలో, నేను అన్యుడు కాదు
నన్ను సాయం చేయండి మరియు నా అత్యవసర సహాయానికి త్వరగా రండి
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
ఏకీకృత, కరుణామయ, ప్రవక్త ద్వారా సహాయం కోరండి -
ఎందుకంటే, మా ప్రభువు పిలుపునకు స్పందిస్తాడు
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
యా అల్లాహ్ యొక్క దూత, లేచి, యా బాధితులను విముక్తి చేయువాడు!
మీరు భయంకరమైన స్థలంలో ఆశలు పెట్టుకునే వ్యక్తి