الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ప్రవక్తపై ప్రార్థన
మరియు రసూల్పై శాంతి
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
అల్-అబ్తహీ యొక్క సిఫారసుదారు
మరియు ముహమ్మద్, అరబ్
خَيْرُ مَنْ وَطِـئَ الثَّرَى
المُشَفَّعُ فِي الوَرَى
భూమిని నడిచిన ఉత్తముడు
సృష్టికి మధ్యవర్తి
مَنْ بِهِ حُلَّتْ عُـرَى
كُلِّ عَبْدٍ مُذْنِبِ
ఎవరితో ప్రతి పాపాత్మక సేవకుడి
బంధాలు విప్పబడ్డాయి
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ప్రవక్తపై ప్రార్థన
మరియు రసూల్పై శాంతి
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
అల్-అబ్తహీ యొక్క సిఫారసుదారు
మరియు ముహమ్మద్, అరబ్
مَا لَهُ مِنْ مُّشْبِهٍ
فَازَ أُمَّتُهُ بِهِ
అతనికి సమానుడు లేడు
అతనితో అతని జాతి విజయం సాధించింది
مَنْ يَمُتْ فِي حُبِّهِ
نَالَ كُلَّ المَطْلَبِ
అతని ప్రేమలో మరణించినవారు
ప్రతి కోరికను పొందుతారు
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ప్రవక్తపై ప్రార్థన
మరియు రసూల్పై శాంతి
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
అల్-అబ్తహీ యొక్క సిఫారసుదారు
మరియు ముహమ్మద్, అరబ్
أَنَا مَفْتُونٌ بِهِ
طَامِعٌ فِي قُرْبِهِ
నేను అతనితో మక్కువపడ్డాను
అతని సమీపాన్ని ఆశిస్తున్నాను
رَبِّ عَجِّلْ لِي بِهِ
عَلَّ يَصْفُو مَشْرَبِي
ప్రభూ, అతనిని నన్ను చేరవేయండి
బహుశా నా పానీయం స్వచ్ఛంగా ఉంటుంది
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ప్రవక్తపై ప్రార్థన
మరియు రసూల్పై శాంతి
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
అల్-అబ్తహీ యొక్క సిఫారసుదారు
మరియు ముహమ్మద్, అరబ్
كَمْ شَفَا مِنْ مسْقِمٍ
كَمْ جَلَا مِنْ أَظْلُمِ
ఎన్ని రోగులను అతను నయం చేశాడు
ఎన్ని చీకట్లు అతను తొలగించాడు
كَمْ لَهُ مِنْ أَنْعُمٍ
لِلْفَطِينِ وَلِلْغَبِيّ
ఎన్ని ఆశీర్వాదాలు అతనికి ఉన్నాయి
తెలివైనవారికి మరియు అమాయకులకు
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ప్రవక్తపై ప్రార్థన
మరియు రసూల్పై శాంతి
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
అల్-అబ్తహీ యొక్క సిఫారసుదారు
మరియు ముహమ్మద్, అరబ్
كَمْ لَهُ مِنْ مَكْرُمَاتْ
كَمْ عَطَايَا وَافِرَاتْ
ఎన్ని మహానీయ కార్యాలు అతనికి ఉన్నాయి
ఎన్ని సమృద్ధి బహుమతులు
كَمْ رَوَتْ عَنْهُ الثِّقَاتْ
كُلَّ عِلْمٍ وَاجِبِ
ఎన్ని నమ్మకమైనవారు అతనినుంచి చెప్పారు
ప్రతి అవసరమైన జ్ఞానం
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ప్రవక్తపై ప్రార్థన
మరియు రసూల్పై శాంతి
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
అల్-అబ్తహీ యొక్క సిఫారసుదారు
మరియు ముహమ్మద్, అరబ్
نِعْمَ ذَاكَ المُصْطَفَى
ذُو المُرُوءَةِ وَالوَفَاءْ
ఆ ఎంపికైనవాడు ధన్యుడు
గౌరవం మరియు విశ్వాసం కలిగినవాడు
فَضْلُ أَحْمَدَ مَا خَفَى
شَرْقَهَا وَالمَغْرِبِ
అహ్మద్ యొక్క మహిమ
తూర్పు మరియు పడమరలో దాచబడలేదు
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ప్రవక్తపై ప్రార్థన
మరియు రసూల్పై శాంతి
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
అల్-అబ్తహీ యొక్క సిఫారసుదారు
మరియు ముహమ్మద్, అరబ్
كمْ بِهِ مِنْ مُولَعٍ
غَارِقٍ فِي الأَدْمُعِ
ఎన్ని మక్కువపడ్డవారు
కన్నీళ్లలో మునిగిపోయారు
عَقْلُهُ لَمَّا دُعِي
فِي مَحَبَّتِهِ سُبِي
వారికి పిలిచినప్పుడు వారి మనస్సు
అతని ప్రేమలో బంధించబడింది
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ప్రవక్తపై ప్రార్థన
మరియు రసూల్పై శాంతి
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
అల్-అబ్తహీ యొక్క సిఫారసుదారు
మరియు ముహమ్మద్, అరబ్
يَا رَسُولَ اللهِ يَا
خَيْرَ كُلِّ الأَنْبِيَاءْ
ఓ దేవుని రసూల్, ఓ
అన్ని ప్రవక్తలలో ఉత్తముడు
نَجِّنَا مِنْ هَاوِيَةْ
يا زَكِيَّ المَنْصِبِ
మమ్మల్ని అగాధం నుండి రక్షించు
ఓ శుద్ధమైన స్థానం
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ప్రవక్తపై ప్రార్థన
మరియు రసూల్పై శాంతి
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
అల్-అబ్తహీ యొక్క సిఫారసుదారు
మరియు ముహమ్మద్, అరబ్
وَعَلَى عَلَمِ الهُدَى
أَحْمَدَ مُفْنِي العِدَى
మరియు మార్గదర్శక పతాకంపై
అహ్మద్, శత్రువులను నాశనం చేసే
جُدْ بِتَسْلِيمٍ بَدَا
لِلنَّبِيِّ اليَثْرِبِيّ
యత్రీబీ ప్రవక్తకు
స్పష్టమైన శుభాకాంక్షలు ఇవ్వండి
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ప్రవక్తపై ప్రార్థన
మరియు రసూల్పై శాంతి
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
అల్-అబ్తహీ యొక్క సిఫారసుదారు
మరియు ముహమ్మద్, అరబ్
وَعَلَيْهِ فَسَلِّمْ مَا
مَاسَ غُصْنٌ فِي الحِمَا
మరియు అతనిపై శాంతి ఉండాలి
పవిత్ర స్థలంలో కొమ్మ కదిలినంత కాలం
أَوْ بَدَا بَدْرُ السَّمَا
فِي بَهِيمِ الغَيْهَبِ
లేదా రాత్రి చీకటిలో
పూర్తి చంద్రుడు కనిపించినంత కాలం