بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةْ خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ
Mellan hans axlar finns ett tecken på de ädla Budbärarnas Sigill
بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَهْ
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامْ
Mellan hans axlar finns ett tecken:
sigillet av alla ädla budbärare
separator
أَشْرَقَ البَدْرُ عَلَيْنَا
وَاخْتَفَى بَدْرَ التَّمَامْ
Den fulla månen har lyst över oss
och den fysiska månen har helt dolts
separator
مِثْلَ حُسْنِكْ مَا رَأَيْنَا
فِي العِرَاقَيْنِ وَالشَّامْ
Din skönhets like har vi aldrig sett
I de två Irak och inte heller i Levanten
separator
يَا حَبِيبِي يَا مُحَمَّدْ
يَا عَرُوسَ الخَافِقَيْنِ
O älskade, O Muhammad
O älskade av de två skapelserna
separator
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ
يَا إِمَامَ القِبْلَتَيْنِ
O hjälpte, O hedrade
O ledare av de två Qiblas
separator
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ
يَا كَرِيمَ الوَالِدَيْنِ
Den som ser ditt ansikte är lycklig
O du av ädla föräldrar
separator
حَوْضُكَ الصَّافِي المُبَرَّدْ
وِرْدُنَا يَوْمَ الزِّحَامْ
Din klara, rena vattenbassäng
är där vi ska dricka på den trängda dagen
separator
رَبِّي فَاجْعَلْ مُجْتَمَعْنَا
غَايَتُهْ حُسْنُ الخِتَامْ
Min Herre, gör vår samling
dess slut en vacker försegling
separator
وَأَعْطِنَا مَا قَدْ سَأَلْنَا
مِنْ عَطَايَاكَ الجِسَامْ
Och ge oss vad vi har bett om
Från dig enorma välsignelser
separator
وَأَكْرِمِ الأَرْوَاحَ مِنَّا
بِلِقَا خَيْرِ الأَنَامْ
Och hedra våra själar
att möta skapelsens största.
separator
وَأَبْلِغِ المُخْتَارَ عَنَّا
مِنْ صَلَاةٍ وَسَلَامْ
Skicka till den utvalde från oss
av välsignelser och fred