طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
Månen har stigit över oss
Från avskedets dal
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Tacksamhet är en plikt för oss
När en kallar till Allah
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
O du som har sänts bland oss
Du har kommit med den lydde befallningen
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
Du har kommit och förädlat Medina
Välkommen, du bästa av kallare
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Välkommen vår utvalde
Ditt dyrbara ljus har lyst upp
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Trots de otrognas motstånd
Dess överflöd har översvämmat länderna
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
Fullkomlighetens sol har stigit
Genom dig, du skönaste av skönhet
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
Upphöjd är den som verkligen har format dig
Alltid strävar efter det goda
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
Skapelsens utvalde Muhammad
Universums pärla
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
Att prisa honom är min andes balsam
Och det är ljuvligt att lyssna på
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
O profeternas sigill
O ledare för de heliga
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
En nåd du sändes, Taha
En räddare efter förlusten
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Allahs nåd är skänkt
Till dig från oss och hälsningar av fred
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
O Aba l-Qasim, o du
Vars befallning alltid lyds