يَا كِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
O Bok av det Osedda, till dig vänder vi oss för tillflykt
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
O du osedda bok, vi har sökt skydd hos dig
O hjärtats helare, böner vare över dig
أَنْتَ بِالافْتِتَاحْ خَتْمُ حِزْبِ النَّجَاحْ
وَمَنَارُ الصَّلاَحْ لَاحَ مِنْ مَظْهَرَيْكْ
Du är öppningen, sigillet för framgångens parti
Och rättfärdighetens fyr lyste från din uppenbarelse
أَنْتَ رُوحُ الوُجُودْ كَنْزُ فَضْلٍ وَجُودْ
فِي مَقَامِ الشُّهُودْ كُلُّ فَضْلٍ لَدَيْكْ
Du är existensens själ, en skatt av nåd och generositet
I vittnesbördets station är alla dygder hos dig
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
O du osedda bok, vi har sökt skydd hos dig
O hjärtats helare, böner vare över dig
أَنْتَ مَجْلَى الجَلَالْ فِي نِظَامِ الجَمَالْ
كُلُّ هَذَا النَّوَالْ فَاضَ مِنْ رَاحَتَـيْكْ
Du är majestätets manifestation i skönhetens system
All denna gåva flödade från dina händer
أَنْتَ سِرُّ الكِتَابْ عَنْكَ فَصْلُ الخِطَابْ
وَبِيَومِ الحِسَابْ فَالرُّجُوعُ إِلَيْكْ
Du är bokens hemlighet, från dig är det avgörande ordet
Och på räkenskapens dag är återvändandet till dig
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
O du osedda bok, vi har sökt skydd hos dig
O hjärtats helare, böner vare över dig
أَنْتَ طَهَ الرَّسُولْ تَاجُ أَهْلِ القَبُولْ
كُلُّ هَمِّي يَزُولْ بِاعْتِمَادِي عَلَيْكْ
Du är Taha, budbäraren, de accepterades krona
Alla mina bekymmer försvinner genom att lita på dig
طَلْعَةُ المَحْبُوبْ غَايَةُ المَطْلُوبْ
مَنْ رَأَى يَدْرِي وَالسِّوَى مَحْجُوبْ
Den älskades uppenbarelse är det yttersta målet
Den som ser vet, och andra är fördolda
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
O du osedda bok, vi har sökt skydd hos dig
O hjärtats helare, böner vare över dig
وَجْهُهُ ظَاهِرْ بَاهِرُ الأُسْلُوبْ
لَوْحُ نُورَانِي بِالوَرَى مَكْتُوبْ
Hans ansikte är uppenbart, lysande i stil
En lysande tavla inskriven i universum
جَلَّ مَنْ أَبْدَعْ سِرَّهُ المُودَعْ
فِي جَمِيْعِ الكَوْنْ فَافْتَحِ المَخْدَعْ
Upphöjd är Han som skapade, Hans hemlighet deponerad
I hela universum, så öppna kammaren
يَاكِتَابَ الغُيُوبْ قَدْ لَجَأْنَا إِلَيْكْ
يَا شِفَاءَ الصُّدُورْ الصَّلَاةُ عَلَيْكْ
O du osedda bok, vi har sökt skydd hos dig
O hjärtats helare, böner vare över dig
وَعَلَيْكَ السَّلَامْ يَا رَسُولَ الأَنَامْ
مَا شَدَا مُسْتَهَامْ بِالصَّلَاةِ عَلَيْكْ
Och frid vare med dig, o mänsklighetens budbärare
Så länge den förälskade sjunger med böner över dig