عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
Muhammad, ljuset i mina ögon
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Muhammad är den mest älskvärda för ögat
Den ende Gudens dörr
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Sänd hälsningar till honom upprepade gånger
Du kommer att finna lycka och vara glad
separator
بَابُ الرَّجَا فِيهِ الْنَّجَا
مَاخَابَ مَن فِيهِ الْتَجَا
Han är hoppets dörr där frälsning finns
Den som söker skydd hos honom blir inte besviken.
فَابْسُطْ لَهُ كَفَّ الرَّجَا
فَهْوَ الْحَبِيْبُ مُحَمَّدُ
Så sträck ut den uppåtvända handen av hopp till honom
För han är den mest älskade Muhammad
separator
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Muhammad är den mest älskvärda för ögat
Den ende Gudens dörr
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Sänd hälsningar till honom upprepade gånger
Du kommer att finna lycka och vara glad
separator
مَنْ يَهْوَى طَهَ الْمُصْطَفَى
مِنْ كُلِّ هَمٍّ يُكْتَفَى
Den som älskar Taha den Utvalde
Kommer att bli befriad från varje oro
وَمَدِيحُهُ فِيهِ الشِّفَا
وَمَقَامُهُ لَا يُجْحَدُ
Och i hans lovsång finns botemedlet
Hans ställning förnekas inte
separator
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Muhammad är den mest älskvärda för ögat
Den ende Gudens dörr
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Sänd hälsningar till honom upprepade gånger
Du kommer att finna lycka och vara glad
separator
صَلَّى عَلَيْهِ اللهُ مَا
بَدْرُ السَّمَاءِ تَبَسَّمَا
Må Gud sända hälsningar till honom så länge
Som fullmånen i himlen ler ner
وَالْآلِ مَا غَيْثٌ هَمَا
وَتَلَى المَدِيحَ مُنْشِدُ
Och hans familj, så länge regnet öser ner
Och sångaren reciterar lovsånger