يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
O Nu Nyaho kana rusiah urang
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
يَارَبِّ يَـا عَـالِـمَ الحَـالْ
إِلَيْكَ وَجَّهْتُ الآمَـالْ
Ya Gusti, Nu Nyaho kana sakabeh kaayaan,
Ka Anjeunna abdi ngarahkeun sakabeh harepan
فَامْنُنْ عَلَيْنَا بِالإِقْبَالْ
وَكُنْ لَنَا وَاصْلِحِ البَالْ
Mugia dipaparin perhatian Ilahi
Sareng sing aya sareng urang, sareng benerkeun pikiran
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
ياَرَبِّ يَارَبَّ الأَرْبَابْ
عَبْدُكْ فَقِيرُكْ عَلَى البَابْ
Ya Gusti, Gusti sakabeh Gusti!
Abdi hamba sareng fakir aya di panto
أَتَى وَقَدْ بَتَّ الأَسْبَابْ
مُسْتَدْرِكًا بَعْدَ مَا مَالْ
Anjeunna sumping saatos ngaleupaskeun sakabeh cara
Milarian ngalereskeun saatos nyimpang
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
يَا وَاسِعَ الجُـودِ جُـودَكْ
الخَيْرُ خَيْرُكْ وَعِنْـدَكْ
Hai Anu Maha Murah, (urang milari) kemurahan Anjeun
Sakabeh kahadean téh milik Anjeun sareng aya di Anjeun
فَـوْقَ الَّـذِي رَامَ عَبْدُكْ
فَادْرِكْ بِرَحْمَتِكْ فِي الحَالْ
(Anu) langkung ti anu tiasa dipilarian ku hamba Anjeun.
Janten, benerkeun ku rahmat Anjeun ayeuna
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
يَا مُوجِدَ الخَلْـقِ طُـرّاً
وَمُوسِعَ الكُلِّ بِرّاً
Hai Nu Nyiptakeun sakabeh mahluk!
Hai Anu Maha Murah!
أَسْأَلُكَ إِسْبَالَ سَتْراً
عَلَى القَبَائِحْ وَالْاخْطَالْ
Abdi nyuhunkeun supados Anjeun nutupan
Sakabeh lampah anu goréng sareng kabodohan
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
يَامَنْ يَرَى سِرَّ قَلْبِي
حَسْبِي اطِّلَاعُكَ حَسْبِي
Hai Anu ningali kana haté abdi!
Pangaweruh Anjeun cukup pikeun abdi
فَامْحُ بِعَفْوِكَ ذَنْبِي
واصْلِحْ قُصُودِي وَالأَعْمَالْ
Janten, hapus ku hampura Anjeun dosa abdi
Sareng benerkeun niat sareng amal abdi
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
رَبِّى عَلَيْكَ اعْتِمَادِي
كَمَا إِلَيْكَ اسْتِنَادِي
Ya Gusti! Ka Anjeunna abdi ngandelkeun
Sakumaha abdi ngandelkeun ka Anjeunna
صِدْقاً وَأَقْصَـى مُرَادِي
رِضَاؤُكَ الدَّائِمُ الحَـالْ
Dina kajujuran, sareng tujuan abdi anu paling jauh
Ialah kabagjaan langgeng Anjeun.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
يَا رَبِّ يَا رَبِّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ العَفْوَ عَنِّي
Ya Gusti, Ya Gusti! Saéstuna abdi
Nyuhunkeun hampura ti Anjeun
وَلَمْ يَخِبْ فِيكَ ظَنِّي
يَا مَالِكَ الـمُلْكِ يَا وَالْ
Pikiran abdi henteu pernah leungit ngeunaan Anjeun
Hai Anu Kagungan sakabeh karajaan, Hai Anu Ngajaga!
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
أَشْكُو إِلَيْكَ وَأَبْكِي
مِنْ شُؤْمِ ظُلْمِي وَإِفْكِي
Abdi ngadu ka Anjeun, bari ceurik,
Tina kajahatan tina kalepatan sareng kabohongan abdi
وَسُوءِ فِعْلِي وَتَرْكِي
وَشَهْوَةِ القِيـلِ وَالقَـالْ
Sareng tina kajahatan tina lampah abdi sareng ninggalkeun
Sareng tina kecap anu teu puguh
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
وَحُبِّ دُنْيَا ذَمِيمَةْ
مِنْ كُلِّ خَيْرٍ عَقِيمَةْ
Sareng (abdi ngadu) tina cinta dunya anu goréng ieu
Anu teu boga kahadean
فِيهَا البَلَايَا مُقِيمَةْ
وَحَشْوُهَا آفَاتْ وَاشْغَالْ
Di jerona sakabeh musibah aya,
Sareng pinuh ku musibah sareng kasibukan
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
يَا وَيْحَ نَفْسِي الغَوِيَّةْ
عَنِ السَّبِيلِ السَّوِيَّةْ
Hai Celaka ka jiwa abdi anu nipu
Tina jalan anu lurus;
أَضْحَتْ تُرَوِّجْ عَلَيَّهْ
وَقَصْدُهَا الجَاهُ وَالـمَالْ
Anjeunna terus-terusan ngadorong abdi
Sareng tujuanana nyaéta ka status sareng harta
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
يَا رَبِّ قَدْ غَلَبَتْنِي
وَبِالأَمَانِي سَبَتْنِي
Ya Gusti, éta parantos ngaleuwihan abdi
Sareng ngurung abdi ku harepan palsu
وَفِي الحُظُوظِ كَبَتْنِي
وَقَيَّدَتْنِي بِالأَكْبَـالْ
Sareng dina nikmat éta parantos ngaleuleuskeun abdi
Sareng ngabeungkeut abdi dina beungkeutan
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
قَدِ اسْتَعَنْتُكَ رَبِّي
عَلَى مُدَاوَاةِ قَلْبِي
Abdi nyuhunkeun pitulung Anjeun, Gusti,
Dina ngubaran haté abdi
وَحَلِّ عُقْدَةِ كَرْبِي
فَانْظُرْ إِلَى الغَمِّ يَنْجَالْ
Sareng ngaleupaskeun simpul tina kasusah abdi.
Tingali, teras, kana kasedihan anu ngurilingan.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
يَا رَبِّ يَا خَيْرَ كَافِي
أَحْلِلْ عَلَيْنَـا العَوَافِي
Ya Gusti, Hai Anu Paling Cukup!
Turunkeun sakabeh kasehatan ka urang
فَلَيْسَ شَيْئْ ثَمَّ خَافِي
عَلَيْكَ تَفْصِيـلْ وَإِجْمَـالْ
Kusabab teu aya anu disumputkeun
Tina Anjeun, alit atanapi ageung.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
يَا رَبِّ عَبْدُكْ بِبَابِكْ
يَخْشَى أَلِيمَ عَذَابِكْ
Ya Gusti, hamba Anjeun aya di panto Anjeun.
Anjeunna sieun kana nyeri tina siksa Anjeun
وَيَرْتَجِي لِثَوَابِكْ
وَغَيْثُ رَحْمَتِـكْ هَطَّالْ
Sareng ngarep-ngarep ganjaran Anjeun
Sareng hujan rahmat Anjeun anu teu aya tungtungna.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
وَقَد أَتَاكَ بِـعُذْرِهْ
وَبِانْكِسَارِهْ وَفَقْرِهْ
Anjeunna sumping ka Anjeun sareng alesan-alesan na,
Sareng kalemahan sareng kamiskinan na,
فَاهْزِم بِيُسْرِكَ عُسْرِهْ
بِمَحْضِ جُودِكَ وَالإِفْضَالْ
Janten kalahkan ku kasenangan ti Anjeun kasusah na -
Ku kemurahan sareng kedermawanan murni Anjeun.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
وَامْنُنْ عَلَيْهِ بِتَوْبَةْ
تَغْسِلْهُ مِنْ كُلِّ حَوْبَةْ
Berkah anjeunna pikeun ngalakukeun tobat
Anu ngumbah anjeunna tina sakabeh dosa.
وَاعْصِمْـهُ مِـنْ شَرِّ أَوْبَةْ
لِكُلِّ مَا عَنْـهُ قَدْ حَالْ
Jaga anjeunna tina akibat goréng
Tina sakabeh anu parantos kajantenan ti anjeunna.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
فَأَنْتَ مَوْلَى الـمَوَالِي
الـمُنْفَرِدْ بِالكَمَالِ
Kusabab Anjeun Anu Kagungan sakabeh
Anu Unik dina kasampurnaan.
وَبِالعُلَا وَالتَّعَالِي
عَلَوَْتَ عَنْ ضَرْبِ الأَمْثَالْ
Dina luhur, sareng kaluhuran
Anjeun langkung luhur ti conto anu kapangaruhan.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
جُودُكْ وَفَضْلُكْ وَبِرُّكْ
يُرْجَى وَبَطْشُكْ وَقَهْرُكْ
Kemurahan, kedermawanan, sareng kahadean Anjeun
Dipiharep; kakuatan sareng dominasi Anjeun
يُخْشَى وَذِكْرُكْ وِشُكْرَكْ
لَازِمْ وَحَمْدُكْ وَالِإجْلَالْ
Dipikahormat; émutan sareng syukur ka Anjeun
Teu tiasa dihindari, sapertos pujian sareng agung ka Anjeun.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
يَا رَبِّ أَنْتَ نَصِيرِي
فَلَقِّنِي كُلَّ خَيْرِي
Ya Gusti, Anjeun anu nulungan abdi.
Dorong abdi sakabeh kahadean dina diri abdi
وَاجْعَلْ جِنَانَكْ مَصِيرِي
وَاخْتِمْ بِالإِيْمَانِ الآجَالْ
Sareng jadikeun taman Anjeun tempat pamungkas abdi
Sareng tutup sareng iman umur hirup.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
وَصَلِّ فِي كُلِّ حَالَةْ
عَلَى مُزِيلِ الضَّلَالَةْ
Kirim berkah dina sakabeh kaayaan
Ka anjeunna anu ngaleungitkeun kasasaran,
مَنْ كَلَّمَتْهُ الغَزَالَةْ
مُحَمَّدِ الهَـادِيِ الـدَّالْ
Anu diajak ngobrol ku kijang,
Muhammad, pituduh, pamimpin
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
Hai Nu Nyaho kana sakabeh rusiah urang,
Ulah ngungkabkeun rusiah urang
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Mugia urang dipaparin kasehatan sareng dihampura
Sareng sing aya sareng urang dimana wae urang aya
separator
وَالحَمْدُ ِلِله شُكْرَا
عَلَى نِعَـمْ مِنْهُ تَـتْرَى
Sareng sakabeh pujian téh pikeun Allah sareng syukur
Kanggo sakabeh berkah-Na anu teu pernah eureun.
نَحْمَدْهُ سِرًّا وَجَهْرَا
وَبِالغَدَايَا وَالآصَالْ
Urang muji Anjeun sacara pribadi sareng umum
Ku isuk-isuk sareng wengi.