رَمَضَانُ شَهْرُ التَّجَلِّي مِنْ إلَهيَ الْكَرِيمِ
Ramadan téh bulan pamekaran ti Gusti anu Maha Agung
الله الله يا الله الله الله يا الله الله الله يا الله
يا رِبِّ صَلِّ علَى طَه الرَّؤوفِ الرَّحيْم
Allah, Allah, O Allah, Allah, Allah, O Allah, Allah, Allah, O Allah
O Gusti, rahayu kana Taha, anu luhur haténa, anu murah haténa
رَمَضَانُ شَهْرُ التَّجَلِّي مِنْ إلَهيَ الْكَرِيمِ
رَمَضَانُ فِيهِ الْعَطَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي عَظِيمْ
Ramadan nyaéta bulan pamunculan tina Ilaheun anu murah haténa
Ramadan, dina ieu aya pemberian tina kahayang Rabb kuring anu agung
رَمَضَانُ فِيهِ الْكَرَمْ مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ كَرِيمْ
كَمْ مِنْ مِنَحْ كَمْ عَطَايَا مَا تُقَوَّمْ بِقِيمْ
Ramadan, dina ieu aya kemurahan tina pemberi anu paling murah haténa
Sababaraha hadiah, sababaraha kahayang, teu bisa dihargian
وَكَمْ مِنْ أَسْرَارْ فِيهَا كُلُّ لُبٍّ يَهِيمْ
ألبَابُ أَهْلِ الْهُدَى مِنْ كُلِّ عَارِفْ حَلِيمْ
Sarta sababaraha rahasia dina ieu, unggal haté kacida gairahna
Hati-hati jalma-jalma anu dipandu tina unggal jalma anu ngarti sabar
رَحَماتٌ صُبَّتْ عَلَيْهِمْ مِنْ إِلَهٍ رَحِيمٍ
فَالكُلُّ أَمْسَى لِحِبِّهْ فِي المَحَاضِر نَدِيمْ
Kasih sayang dituangkeun kana maranéhna tina Ilaheun anu murah haténa
Jadi unggal jalma jadi seneng kana anjeunna dina hadéan anu murah haténa
الكَأْسُ دَائِرْ وَسَاقِيْهُم نَوَالُهُ فَخِيمْ
يَا مَنْ لَهُ قَلْبٌ رَاغِبْ فِي المَعَالِي سَلِيمْ
Cangkirna ngalilingan sarta tukang tuangna nyaéta hadiah murah haténa
O anu boga haté anu ngarepkeun pangluhur, anu suci
إِسْمَعْ كَلَامِي وَكُنْ لِلْرَّمْزِ يَاذَا فَهِيمْ
فَهْيَ دَلَالَاتٌ مِنْ نُورِ الصِّرَاطِ القَوِيمْ
Dangukeun kaula, sarta janten pikeun lambang, O anu ngarti
Maranéhna nyaéta petunjuk tina cahaya jalur anu lurus
بِهَا عَلِمْ كُلُّ عَارِفْ فِي البَرَايا عَلِيمْ
سُقُّوا كُؤوسِ التَّجَلِي مِن خِطَابِ الكَلِيمْ
Kalawan ieu, unggal jalma anu ngarti dina ciptaan jadi ngarti
Maranéhna dikasihkeun cangkir-cangkir pamunculan tina pidato anu ngomong
وَوَاجَهَتْهُمْ مِنَحْ مَا تَحْتَصِي جِيْم مِيمْ
سُبْحَانَ مَنْ خَصَّهُمْ ذُو الجُودِ أَكْرَم كَرِيمْ
Sarta maranéhna ngadepkeun hadiah anu teu bisa dipahamkeun
Kaasup anu ngasupkeun maranéhna, anu paling murah haténa
جِدُّوا السُّرى نَتَهَيَّأْ لِلْنَعِيْمِ المُقِيمْ
نَسْلُكْ صِرَاطِ النَّبِيْ خَيْرِ الوَرَى المُسْتَقِيمْ
Maranéhna ngajalajah dina rahasia, ngagaduhan pikeun kasenangan anu langgeng
Kuring ngikut jalur Nabi, anu pangluhur ciptaan, anu lurus
مَنْ قَدْ وَصَفَهُ المُهَيْمِنْ بِالرَّؤُوفِ الرَّحِيمْ
عَسَى عَسَى فِيْ حِمَاهُ الزَّيْنْ يا اخْوَةْ نُقِيمْ
Anu geus diwastakeun ku Penjaga minangka anu luhur haténa, anu murah haténa
Bisa jadi, bisa jadi dina tempat suci anjeunna, O sodara-sodara, kami bakal tinggal
هُوْ سِرُّ سِرِّي وَرُوحِي وَهُوَ ذُخْرِي العَظِيمْ
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي عَدَّ هَبِّ النَّسِيمْ
Anjeunna nyaéta rahasia rahasiaku sarta semangatku, sarta anjeunna nyaéta harta karun kuring anu agung
Kana anjeunna, Ilaheun kuring geus ngarerehakeun jumlah angin
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي عَدَّ هَبِّ النَّسِيمْ
وَاَلِهْ خُصُوصِ ابْنَتُهْ أَلذُّخْرِ كَنْزِ العَدِيمْ
Kana anjeunna, Ilaheun kuring geus ngarerehakeun jumlah angin
Sarta kulawargana, husus putrana, harta karun anu paling berharga
فَذِكْرُهَا يَاجَمَاعَةْ هُو شِفَاءُ السَّقِيمْ
لَهَا مَرَاتِبْ لَدَى المَوَلى وَقَدْرٌ عَظِيمْ
Jadi ingetanana, O jamaah, nyaéta obat pikeun sakit
Anjeunna boga pangkat kana Gusti sarta status anu agung
وَصَحْبِهِ الكُلُّ أَهْلُ الصِّدْقِ حَتْفِ الرَّجِيمْ
وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإحْسَانٍ بِقَلْبٍ سَلِيمْ
Sarta kabéh kawanana, jalma-jalma anu bener, partai anu ditolak
Sarta anu ngikut maranéhna kalawan luhur, kalawan haté anu suci.