يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ فَرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِين
O Mohau-hauoa ho Bohauoa, Lokolla Mamosleme Mathateng a Bona
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
O Mohau o Moholo ho ba mohau
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
Thusa Mamosleme
يَا رَبَّنَــا يَا كَرِيـــمْ
يَا رَبَّنَــا يَا رَحِيـــمْ
Morena wa rona, O Mohau
Morena wa rona, O Mohau
أَنْـتَ الْجَــوَادُ الحَلِيـمْ
وَأَنْـتَ نِعْـمَ الْمُعِــينْ
O Mohau, O Mamello
Mme O Mothusi wa Molemo
وَلَيْسَ نَرْجُو سِوَاكْ
فَادْرِكْ إِلَهِي دَرَاكْ
Mme ha re tshepe haese Wena
Re pholose, Modimo wa ka, re pholose
قَبْلَ الْفَنَــا وَالْهَــلَاكْ
يَعُــمُّ دُنْيَــا وَدِيــنْ
Pele ho timetso le tshenyo
Di apare lefatshe le tumelo
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
O Mohau o Moholo ho ba mohau
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
Thusa Mamosleme
وَمَــا لَنَــا رَبَّنَـــا
سِــوَاكَ يَـا حَسْـــبَنَا
Mme ha re na motho, Morena wa rona
Haese Wena, O Mopholosi wa rona
يَا ذَا الْعُــلَا وَالْغِنَـــا
وَيَـا قَــوِيْ يَـا مَتِــــينْ
O Mong wa Borena le Leruo
O Matla, O tiileng
نَسْـأَلُكْ وَالِي يُقِيـمْ
اَلْعَـدْلَ كَيْ نَسْـتَـقِيمْ
Re kopa ho wena motsamaisi
Ya tla theha toka hore re tsitse
عَلَى هُـدَاكَ الْقَوِيمْ
وَلَا نُطِـيـعُ اللَّعِــينْ
Tsela ya hao e otlolohileng
Mme re se ke ra mamela ya rohakilweng
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
O Mohau o Moholo ho ba mohau
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
Thusa Mamosleme
يَـا رَبَّنَا يَـا مُجِيــبْ
أَنْتَ السَّمِيعُ الْقَرِيبْ
Morena wa rona, O Arabelang
O Mo utloang, O Haufi
ضَـاقَ الْوَسِـيعُ الرَّحِيبْ
فَانْظُـرْ إِلَى الْمُؤْمِنِــينْ
Ho se ho petetsane haholo
Sheba ho balumeli
نَظْــرَهْ تُزِيلُ الْعَنَا
عَنَّـا وَتُدْنِي الْمُنَى
Ka pono e tlosang mahlomola
Ho rona mme e atametse ditakatso
مِنَّـا وَكُلَّ الْهَنَا
نُعْطَـاهُ فِي كُلِّ حِـينْ
Ho rona le thabo yohle
Re e fuwe ka dinako tsohle
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
O Mohau o Moholo ho ba mohau
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
Thusa Mamosleme
سَـالَكْ بِجَـاهِ الجُـدُودْ
وَالِي يُقِيـمُ الْحُـدُودْ
Re kopa ka tlotla ya baholo
Motsamaisi ya tla theha meedi
عنَّـا وَيَكْفِـي الْحَسُـودْ
وَيَدْفَــعُ الظَّالِمِـينْ
Ho rona mme a lekane lehloyo
Mme a leleke ba kgopo
يُزِيــلُ لِلْمُـنْــكَرَاتْ
يُقِـيــمُ لِلصَّــلَوَاتْ
A tlose tse mpe
A thehe dithapelo
يَأْمُــرُ بِالصَّـالِحَـاتْ
مُحِــبٌّ لِلصَّــالِحِينْ
A laele mesebetsi e metle
A rate ba lokileng
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
O Mohau o Moholo ho ba mohau
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
Thusa Mamosleme
يُزِيـحُ كُلَّ الحَـرَامْ
يَقْهَـرُ كُلَّ الطَّغَـامْ
A tlose tsohle tse thibetsweng
A hlola marena ohle
يَعْـدِلُ بَـيْنَ الْأَنَـامْ
وَيُؤْمِــنُ الْخَائِفِــينْ
A be le toka hara batho
Mme a sireletse ba tshabang
رَبِّ اسْـقِنَا غَيْـثَ عَـامْ
نَافِـعُ مُبَـارَكْ دَوَامْ
Morena, re fe pula e ngata
E molemo, e hlohonolofaditsweng, e sa feleng
يَـدُومُ فِي كُلِّ عَـامْ
عَـلَى مَمَـرِّ السِّــنِينْ
E tswelang pele selemo se seng le se seng
Ho pholletsa le dilemo tse fetang
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
O Mohau o Moholo ho ba mohau
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
Thusa Mamosleme
رَبِّ احْيِنَـا شَـاكِرِينْ
وَ تَوَفَّـنَـا مُسْلِـمِينْ
Morena, re phedise re leboha
Mme re shwe re le Mamosleme
نُبْعَـثْ مِنَ الْآمِنِـينْ
فِي زُمْــرَةِ السَّـابِقِينْ
Mme re tsohe hara ba sireletsehileng
Ka hara sehlopha sa ba pele
بِجَـاهِ طَـهَ الرَّسُــولْ
جُـدْ رَبَّنَــا بِالْقَبُـولْ
Ka tlotla ya Taha Molaetsa
Re fe, Morena wa rona, kamohelo
وَهَبْ لَنَــا كُلَّ سُــولْ
رَبِّ اسْــتَجِبْ لِي أَمِــينْ
Mme re fe takatso e nngwe le e nngwe
Morena, arabela ho nna, Amen
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
O Mohau o Moholo ho ba mohau
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
Thusa Mamosleme
عَطَــاكَ رَبِّي جَزِيـلْ
وَكُلُّ فِعْلِـكْ جَمِيـلْ
Dimpho tsa hao, Morena wa ka, di ngata
Mme diketso tsa hao tsohle di ntle
وَفِيـكَ أَمَلْنَـا طَوِيـلْ
فَجُـدْ عَـلَى الطَّامِعِــينْ
Mme ho wena, tshepo ya rona e telele
Kahoo o be mohau ho ba tshepileng
يَارَبِّ ضَـاقَ الْخِنَـاقْ
مِنْ فِعْلِ مَـا لَا يُطَـاقْ
Morena, ho petetsane haholo
Ka diketso tse ke keng tsa mamelleha
فَامْنُنْ بِفَـكِّ الْغَـلَاقْ
لِمَـنْ بِذَنْبِــهِ رَهِـــينْ
Kahoo re fe tokollo ho dikgokelo
Ho ba tshwerweng ke dibe tsa bona
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
O Mohau o Moholo ho ba mohau
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
Thusa Mamosleme
وَاغْفِـرْ لِكُلِّ الذُّنُـوبْ
وَ اسْــتُرْ لِـكُلِّ الْعُيُــوبْ
Mme o tshware dibe tsohle
Mme o pate mefokolo yohle
وَاكْشِـفْ لِـكُلِّ الْكُرُوبْ
وَ اكْـفِ أَذَى الْمُؤْذِيـــينْ
Mme o tlose mahlomola ohle
Mme o lekane kotsi ya ba kotsi
وَاخْتِـمْ بِأَحْسَـنْ خِتَـامْ
إِذَا دَنَـا الْاِنْصِـــرَامْ
Mme o qetelle ka qetello e ntle
Ha qetello e atamela
وَحَـانَ حِـينُ الْحِمَامْ
وَزَادَ رَشْـحُ الْجَبِـــينْ
Mme nako ya lefu e atamela
Mme mofufutso wa phatleng o eketseha
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
O Mohau o Moholo ho ba mohau
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
O Mohau o Moholo ho ba mohau
Thusa Mamosleme
ثُـمَّ الصَّـلَاةْ وَالسَّـلَامْ
عَـلَى شَـفِيْعِ الْأَنَــامْ
Jwale dithapelo le kgotso
Ho mokena-lipakeng wa batho
وَالْآلِ نِعْـمَ الْكِــرَامْ
وَ الصَّحْــبِ وَالتَّابِعِــينْ
Le ba lelapa, ba hlomphehang
Le metswalle le balateli