يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
Morena, romela mahlohonolo ho Moprofeta ea tlisitseng molaetsa ho rona
يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
طَهَ مُحَمَّدْ وَأَلِهِ مَنْ كَلَّمَتْهُ الغَزَالَةْ
Morena oa ka, romela litlhohonolofatso ho Moprofeta ea tlisitseng molaetsa
Taha Muhammad le ba lelapa la hae, eo kgama e buileng le eena
separator
تَحْتَ بَابِ الرَّجَا أَطْرُقْهُ فِي كُلِّ حَالَةْ
بَابِ مَا أَوْسَعُهْ مَنْ بِهْ قَامْ حَازَ الجَمَالَةْ
Tlas'a lemati la tšepo, ke kokota maemong 'ohle
Lemati le leholo, 'me ea emeng haufi le lona o fumana botle
فَاسْمَعُوا يَا أَحِبَّةْ قُولُ أَحْسَنْ دَلَالَةْ
وَاسْمَعُوا مِنْ لِسَانِ الْصِّدِقْ صِدْقِ المَقَالَةْ
Mamelang, baratuoa, tataiso e ntle ka ho fetisisa
'Me le utloe ho tsoa lelemeng la 'nete 'nete ea mantsoe
الْنَّبِي لِـي حِمَى مَا أَشْهَدْ إِلَّا جَمَالَهْ
قَرَّ فِي قَلْبِي إنَّ الصِّدِقْ مَا كَانْ قَالَهْ
Moprofeta ke mosireletsi oa ka, ha ke bone letho haese botle ba hae
Ho ile ha lula pelong ea ka hore 'nete ke seo a se buileng
قَدْ حَمَلْ حِمْلَنَا يَا خَيْرَ تِلْكَ الحِمَالَةْ
وَهُوَ قَاسِمْ وَأَنْعِمْ بِهْ بِيَومِ الكَيَالَةْ
O ile a jara moroalo oa rona, Uena ea molemo ka ho fetisisa ea jereng
Ke moabi, 'me o hlohonolofalitsoe ka Letsatsi la Kahlolo
مَا خَلَقْ رَبُّنَا فِي الكَوْنِ كُلَّهْ مِثَالَهْ
فَهُوَ أَوَّلْ وَآخِرْ وَالمَعَالِي ظِلَالَهْ
Morena oa rona ha a ka a bopa letho bokahohleng bo tšoanang le eena
Ke oa pele le oa ho qetela, 'me bophahamo ke meriti ea hae
وَمَجَالِ الشَّفَاعَةْ فِي القِيَامَةْ مَجَالَهْ
شَرَّفَ اللّٰهُ أَوصَافَهْ وَكَرَّمْ خِلَالَهْ
Le tšimo ea boemeli ka Letsatsi la Tsoho ke tšimo ea hae
Molimo o ile a hlompha litšobotsi tsa hae le ho hlompha makhabane a hae
عَظَّمَ اللّٰهُ أَحْوَالَهْ وَمَجَّدْ خِصَالَهْ
وَلَهُ الجَاهُ الأَعْظَمْ فِي اللِّقِا وَاللِّوَا لَهْ
Molimo o ile a phahamisa maemo a hae le ho hlompha litšobotsi tsa hae
O na le boemo bo boholo kopanong, 'me folakha ke ea hae
وَلَهُ التَّقْدُمَةْ ثُمَّ الوَسِيْلَةْ حِلَالَهْ
رَبِّ عَبْدُكْ بِهِ يَسأَلَكْ فَاقْبَلْ سُؤَالَهْ
O na le pele, 'me joale mekhoa ke tokelo ea hae
Morena, mohlanka oa hao o u kopa ka eena, kahoo amohela kopo ea hae
أُنْصُرْ أُنْصُرْ جُيُوشَ الحَقِّ يَاذَا الجَلَالَةْ
وَخِذْلْ خِذْلٌ لِأَهْلِ ٱلْبَغْيِ وَأَهْلِ ٱلضَّلَالَةْ
Tšehetsa, tšehetsa mabotho a 'nete, Uena ea Hlomphehang
'Me u hlōle, hlōle batho ba boikaketsi le batho ba khelohileng
وَاجْمَعْ الشَّمْلَ بِاحْمَدْ سَيِّدْ اَهْلِ الرِّسَالَةْ
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
Kopanela kopano le Ahmad, mong'a baromelisi ba molaetsa
'Me u lokise maemo a batho ba nako ka eena kapele
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
طَيِّبْ أَوْقَاتَنَا نَرْقَى مَرَاقِيَ الدَّلَالَةْ
'Me u lokise maemo a batho ba nako ka eena kapele
Etsa hore linako tsa rona li be ntle, kahoo re nyolohela maemong a tataiso
فِي مَحَاضِرِهْ نُسْقَى يَا إِلَهِي زُلَالَه
كُلُّ لَحْظَةْ نَذُوقْ يَاذَا المَوَاهِبْ وِصَالَهْ
Sebakeng sa hae, re fuoa ho noa, Molimo oa ka, seno se hloekileng
Nako le nako re latsoa, Uena ea Fanang, khokahano ea hae
رَبِّ صِلِّ عَلَيْهْ فِي كُلِّ شَانٍ وَحَالَةْ
وَآلِهِ وَالصَّحَابَةْ مَا اسْتَمَعْنَا مَقَالَهْ
Morena, romela litlhohonolofatso ho eena tabeng e 'ngoe le e 'ngoe le boemong
Le ho ba lelapa la hae le metsoalle ha re ntse re utloa mantsoe