يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
Morena oa rona, re fe thuso ka ho ba haufi le Ea Khethiloeng
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
وارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Morena oa rona, Morena oa rona, re thuse ka ho ba haufi le Ea Khethiloeng
'Me u re hauhele, Molimo oa ka, ka bofokoli ba rona, hobane re sechaba se fokolang.
separator
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَصَفَا
Ke ile ka ikoahlaea tseleng e otlolohileng
Bophelo ba ka bo ile ba ba monate le bo hloekile
وَكُنْتُ أَهْوَى قُـرْبَهُ
وَوَصْلَهُ فَأسْعَفَا
'Me ke ne ke rata ho ba haufi le eena
'Me a fihla ho eena 'me a mo thusa
separator
ولَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
Ha ke na boemo
Ke u hloloheloa joaloka mojaki
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
Kahoo bohle ba ileng ba ntlhorisa
Ka lerato la hae, o ne a sa nepahala
separator
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الوَفَا
Molimo o na le motsoalle oa 'nete
Ke mo tšepile botšepehi
وَصَفَهُ الوَاصِفُ لِي
وَهُوَ عَلَى مَا وَصَفَا
Mohlalosi o ile a mo hlalosa ho 'na
'Me ke kamoo a hlalositsoeng kateng
separator
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالوَصْلِ الشِّفَا
Ho mo lahla ho ile ha nketsa hore ke kula
Kahoo, pheko e ne e le ka kopano.
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
Haeba ke etsa hampe
O ile a ntšoarela ka tokelo ea hae
separator
بِـهِ اَغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَحَسْبِي وَكَفَى
Ke ile ka rua ka eona, kahoo ke ea ka
E ruile ebile e lekane ho 'na
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
O lehalima leo
Ho tloha sebakeng sa hae, ba ile ba fofela
separator
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
U mphile bohloko ba ka
Pelong ea ka o ile a nyamela
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَطِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
U nkhopotsa nako e fetileng
Le bophelo bo botle bo tlang
separator
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
Ke ne ke thabile haholo le eena
A koahetsoe ke serame sa hae
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
E potoloha ho rona
Senwelo se hloekileng sa lerato
separator
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَهَمُّهَــــا قَـــــدِ انْتَــــــفَـى
Moea oa rona o ile oa khotsofala ka eona
Matšoenyeho a hae a ile a fela
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
Morena oa rona, Morena oa rona
Re kula ka ho ba haufi le Ea Khethiloeng
separator
فَإِنَّهُ زَادَتْ بهِ الـ
أَرْواحُ مِنَّا شَغَفَـــــــــــا
E eketsehile
Moea oa rona o chesehile
فَارْحَم إِلهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Re hauhele, Molimo oa ka, ka bofokoli ba rona
Re sechaba se fokolang
separator
لا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الجَفَا
Re sitwa ho mamella
Moratuoa oa rona, eseng ho arohana
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
Kahoo, Molimo oa ka, kokobetsa matšoenyeho a rona
O motle ho feta bohle ba ileng ba senola
separator
وَامْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا الـ
مَحْبُوبِ جَهْراً وَخَفَا
'Me u re fe kopano ea
Moratuoa ka phatlalatsa le ka sekhukhu
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
'Me u rapelle, Morena, ho
Ea hlomphehang ka ho fetisisa har'a libōpuoa tsohle
separator
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
'Me u rapelle, Morena, ho
Ea hlomphehang ka ho fetisisa har'a libōpuoa tsohle
وآلِهِ وَصَحِبِهِ
وَمَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
Le ba lelapa la hae le metsoalle ea hae
Le ba ileng ba ba latela