طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
Khoeli e Felletseng e Phahame Holim'a Rōna
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
O kgwedi e tletseng e phahame holim’a rona
Ho tswa kgohlong ya wada
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Ke tlamo ho rona ho bontsha teboho
Ha mueletsi a bitsa ho Allah
separator
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
Wena ya romilweng hara rona
O tlile ka taelo e mamelwang
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
O tlile mme wa hlompha Al-Madina
Rea u amohela wena ya molemo wa ba bitsang
separator
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Rea u amohela ya kgethilweng wa rona
Lesedi la hao le letle le bonesitse
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Le hoja ba sa dumeleng ba sa rate
Phallo ya lona e tletse mafatshe
separator
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
Letsatsi la phetheho le phahame
Ka wena o motle wa botle
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
O phahamiswa ke Ya o bopileng ka nnete
Kamehla o batla tse molemo
separator
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
Ya kgethilweng ke Mmopi Muhammad
Perela ya bokahohle
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
Ho mo rorisa ke balsamo ya moya wa ka
Mme ho monate ho mamela
separator
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
O tiiso ya baporofeta
O moetapele wa Awliyā'
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
Mohau o ile wa romelwa, Taha
Mopholosi ka mora tahlehelo
separator
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Mohau o tswa ho Allah o fanoe
Ho wena ho rona le ditumediso tsa kgotso
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
O Aba l-Qasim o wena
Ya taelo ya hae e mamelwang kamehla