صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Lutjet e Allahut mbi Taha Al-Yamani
صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
Bekimet e Zotit qofshin mbi Taha, Jemeni,
Ndërmjetësi për krijimin në Ditën e Ringjalljes.
separator
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
Më lini, sepse ai që dua më ka thirrur,
Dhe për mua, Ai ka zbuluar shenja të lajmeve të mira.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
Dhe Ai më ka bërë të qarta kuptimet e holla,
Me siguri, kur Ai zbuloi perden.
separator
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
Ai më dha të pi dhe do të sakrifikohesha për atë që më dha të pi.
Vërtet, Zotit i përket ajo verë.
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
Dhe ai liroi prangat pas provës.
Dhe më dhuroi të gjitha llojet e bujarisë.
separator
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
Dhe në dashuri, ai qartësoi qëllimin dhe gjendjen time.
Me devotshmëri, më mbajti larg nga qortimi.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
Koha ime kaloi në dijeni dhe devotshmëri.
Dhe në Botën Tjetër, në banesën e përhershme.
separator
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
Dhe kur udhëheqësi i karvanit më udhëhoqi,
Në shpatin e pastërtisë, midis Ramës.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
Iu përgjigja atij, dhe nuk e përkula frenat e mia
Tek një shpifës ose njerëzit e qortimit.
separator
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
Dhe mjafton për mua që jam në derë,
Në prag, deri në Ditën e Ringjalljes.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
Më pyesni, sepse dashuria është arti dhe gjendja ime,
Dhe jam bërë, o miku im, një shërbëtor.
separator
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
Ishim të pranishëm me ta në verën e Dinisë,
Mbi të cilën retë lëshuan shi mbi ta.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
Dhe në dehjen e tyre, nuk dëshmuan për një të dytë,
Dhe midis tyre, ka një shenjë nga Zoti.
separator
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
Një shenjë që tregon kënaqësinë e Tij në çdo moment,
Dhe ata nuk kanë frikë nga pendimi i pasojave të saj.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
Për ta janë dhurata të bollshme të hirit,
Me të cilat arritën udhëheqësinë.
separator
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
Ndoshta me ta, do të arrijmë banesën e kopshteve,
Dhe Profeti do të na udhëheqë, udhëheqësit e rrugës.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
Mbi të, Allahu e bekoftë çdo moment,
Dhe familjen e Tij, si zogu i mëngjesit që këndon.