الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Qëndro i lidhur pas derës së Zotit tënd
اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Qëndro te dera e Zotit tënd dhe lëri të gjitha të tjerat.
Kërko prej Tij siguri nga vendi i sprovave
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Mos lejo që zemra jote të ndjejë ngushtësi, bota e përkohshme është e parëndësishme
Allahu është përcaktuesi i të gjitha fateve, dhe bota është thjesht manifestimi i saj
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Mos i bëj shumë merak
çfarë është përcaktuar, do të ndodhë
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Mendimet dhe zgjedhjet e tua, lëri pas shpine
planet e tua gjithashtu; dëshmo Ai që të krijoi.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Zoti yt, Dominuesi - me të vërtetë, Ai të sheh
Dorëzoji Atij të gjitha çështjet e tua dhe përmirëso mendimet e tua (për Të)
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Mos i bëj shumë merak
çfarë është përcaktuar, do të ndodhë
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Nëse vetëm, pse, dhe si janë fjalët e budallenjve
duke kundërshtuar Allahun që krijoi,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
përcaktoi dhe përcaktoi gjithçka me të vërtetë
O zemra ime, zgjohu dhe lëri pas marrëzitë
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Mos i bëj shumë merak
çfarë është përcaktuar, do të ndodhë
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Ai, Më i Larti, ka marrë përgjegjësinë për furnizimet dhe jetesën
në një libër që u zbulua si dritë për krijimin
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Prandaj, pranimi është një detyrë, dhe pakënaqësia është e ndaluar
Kënaqësia është paqe, dhe lakmia është marrëzi
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Mos i bëj shumë merak
çfarë është përcaktuar, do të ndodhë
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Ti dhe gjithë krijimi jeni shërbëtorë,
dhe Zoti bën si dëshiron me ne
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Meraku dhe stresi yt - Mjerë ti - nuk do të sjellin asgjë
Dekreti Hyjnor ka ardhur, prandaj qëndro i qetë
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Mos i bëj shumë merak
çfarë është përcaktuar, do të ndodhë
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Ajo që është përcaktuar për të tjerët nuk do të arrijë te ti
dhe ajo që është ndarë për ty, do ta marrësh
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Prandaj, merre me Zotin tënd dhe atë për të cilën je përgjegjës
në detyrimet e realitetit dhe ligjit të ruajtur të shenjtë
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Mos i bëj shumë merak
çfarë është përcaktuar, do të ndodhë
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
ligji i shenjtë i të Zgjedhurit, Udhëzuesit, Lajmëtarit të gëzimeve
Vula e Profetëve, hëna e plotë e ndritshme
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Qoftë bekimi i Allahut, Zotit të Gjithëfuqishëm
sa kohë që era e mëngjesit përkul degët
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Mos i bëj shumë merak
çfarë është përcaktuar, do të ndodhë