الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Lutja mbi Profetin
Dhe paqja mbi Dërguarin
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Ndërmjetësi i Al-Abtahi
Dhe Muhamedi, Arabi
خَيْرُ مَنْ وَطِـئَ الثَّرَى
المُشَفَّعُ فِي الوَرَى
Më i miri që eci mbi tokë
Ndërmjetësi për të gjithë krijesat.
مَنْ بِهِ حُلَّتْ عُـرَى
كُلِّ عَبْدٍ مُذْنِبِ
Me të cilin zinxhirët u zgjidhën
Për çdo shërbëtor mëkatar
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Lutja mbi Profetin
Dhe paqja mbi Dërguarin
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Ndërmjetësi i Al-Abtahi
Dhe Muhamedi, Arabi
مَا لَهُ مِنْ مُّشْبِهٍ
فَازَ أُمَّتُهُ بِهِ
Ai nuk ka të barabartë
Kombi i tij triumfoi me të
مَنْ يَمُتْ فِي حُبِّهِ
نَالَ كُلَّ المَطْلَبِ
Kushdo që vdes në dashurinë e tij
Arrin çdo dëshirë
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Lutja mbi Profetin
Dhe paqja mbi Dërguarin
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Ndërmjetësi i Al-Abtahi
Dhe Muhamedi, Arabi
أَنَا مَفْتُونٌ بِهِ
طَامِعٌ فِي قُرْبِهِ
Unë jam i dashuruar me të
Duke dëshiruar afërsinë e tij
رَبِّ عَجِّلْ لِي بِهِ
عَلَّ يَصْفُو مَشْرَبِي
Zot, më shpejto atë
Ndoshta pija ime do të jetë e pastër
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Lutja mbi Profetin
Dhe paqja mbi Dërguarin
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Ndërmjetësi i Al-Abtahi
Dhe Muhamedi, Arabi
كَمْ شَفَا مِنْ مسْقِمٍ
كَمْ جَلَا مِنْ أَظْلُمِ
Sa të sëmurë ka shëruar
Sa errësira ka pastruar
كَمْ لَهُ مِنْ أَنْعُمٍ
لِلْفَطِينِ وَلِلْغَبِيّ
Sa bekime ka ai
Për të mençurit dhe të thjeshtët
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Lutja mbi Profetin
Dhe paqja mbi Dërguarin
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Ndërmjetësi i Al-Abtahi
Dhe Muhamedi, Arabi
كَمْ لَهُ مِنْ مَكْرُمَاتْ
كَمْ عَطَايَا وَافِرَاتْ
Sa vepra fisnike ka ai
Sa dhurata të bollshme
كَمْ رَوَتْ عَنْهُ الثِّقَاتْ
كُلَّ عِلْمٍ وَاجِبِ
Sa të besueshëm kanë treguar nga ai
Çdo dije të nevojshme
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Lutja mbi Profetin
Dhe paqja mbi Dërguarin
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Ndërmjetësi i Al-Abtahi
Dhe Muhamedi, Arabi
نِعْمَ ذَاكَ المُصْطَفَى
ذُو المُرُوءَةِ وَالوَفَاءْ
I bekuar është ai i zgjedhuri
Ai i nderit dhe besnikërisë
فَضْلُ أَحْمَدَ مَا خَفَى
شَرْقَهَا وَالمَغْرِبِ
Virtyti i Ahmedit nuk është i fshehtë
Në lindje dhe perëndim
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Lutja mbi Profetin
Dhe paqja mbi Dërguarin
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Ndërmjetësi i Al-Abtahi
Dhe Muhamedi, Arabi
كمْ بِهِ مِنْ مُولَعٍ
غَارِقٍ فِي الأَدْمُعِ
Sa janë të dashuruar me të
Duke u mbytur në lot
عَقْلُهُ لَمَّا دُعِي
فِي مَحَبَّتِهِ سُبِي
Mendja e tyre, kur thirret
U robërua në dashurinë e tij
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Lutja mbi Profetin
Dhe paqja mbi Dërguarin
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Ndërmjetësi i Al-Abtahi
Dhe Muhamedi, Arabi
يَا رَسُولَ اللهِ يَا
خَيْرَ كُلِّ الأَنْبِيَاءْ
O Dërguar i Zotit, o
Më i miri i të gjithë profetëve
نَجِّنَا مِنْ هَاوِيَةْ
يا زَكِيَّ المَنْصِبِ
Na shpëto nga humnera
O i pastër i rangut
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Lutja mbi Profetin
Dhe paqja mbi Dërguarin
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Ndërmjetësi i Al-Abtahi
Dhe Muhamedi, Arabi
وَعَلَى عَلَمِ الهُدَى
أَحْمَدَ مُفْنِي العِدَى
Dhe mbi flamurin e udhëzimit
Ahmedi, shkatërruesi i armiqve
جُدْ بِتَسْلِيمٍ بَدَا
لِلنَّبِيِّ اليَثْرِبِيّ
Dhuro me një përshëndetje të dukshme
Për Profetin e Jathribit
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Lutja mbi Profetin
Dhe paqja mbi Dërguarin
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Ndërmjetësi i Al-Abtahi
Dhe Muhamedi, Arabi
وَعَلَيْهِ فَسَلِّمْ مَا
مَاسَ غُصْنٌ فِي الحِمَا
Dhe mbi të, paqja qoftë
Sa kohë që një degë lëkundet në shenjtëri
أَوْ بَدَا بَدْرُ السَّمَا
فِي بَهِيمِ الغَيْهَبِ
Ose hëna e plotë shfaqet
Në errësirën e natës